Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniyêl 2:23 - Kurmanji Încîl

23 Ya Xwedayê bavkalên min, Te şehrezayî û hêz da min. Ya ku me ji te xwest, te ji min re vekir, Ez spasdar im û pesnê te didim. Çimkî, te xewna padîşah ji min re got.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniyêl 2:23
33 Iomraidhean Croise  

Xudan got: “Ma tiştê ku ezê bikim, ezê ji Îbrahîm veşêrim?


Heke Xwedayê bavê min, ango Xwedayê Îbrahîm û Xwedayê ku Îshaq jê ditirse bi min re nebûya, bêguman tê niha ez destvala bişandama. Lê Xwedê zehmetiya min û keda destên min dît û şeva çûyî hat xewna te.”


Dema ku pêşkêşiya êvarê bê pêşkêşkirin Êlyasê Pêxember nêzîkî gorîgehê bû, dua kir û got: “Ya Xudan, Xwedayê Îbrahîm, Îshaq û Îsraêl, bila îro bê zanîn ku li Îsraêlê tu Xudan î, ez xulamê te me û min tevahiya van tiştan bi gotina te kir.


Xwedayê me Xudan wek bi bav û kalên me re bû, bila bi me re be jî; bila me bernede û terka me neke.


Dawid li ber çavê tevahiya civakê pesindariya Xudan kir. Dawid got: “Tu ji herheyiyê heta hetayê pîroz bî, Xwedayê bavkalê me Îsraêl Xudan!


Niha, ya Xwedayê me, em şikirdariya te dikin. Em pesnê navê te yê berz didin.


Ya ku dilê wî xwest te da wî, Qet ne dirixand daxwaza devê wî.


Ji te jiyan xwest, te da wî, Rojên dirêj, jiyek herheyî.


Sira Xudan ji bo wan e ku ji wî ditirsin, Ew wan haydar dike ji peymana xwe.


Tu goriya spasiyê pêşkiş bike Xwedê, Sozên ku te dane Yê Herî Berz, bîne cih.


Xwedê ji Mûsa re got: “Tê ji gelê Îsraêl re wiha bêjî: ‘Xwedayê bav û kalên we, Xwedayê Îbrahîm, Xwedayê Îshaq û Xwedayê Aqûb Yahwe ez şandim ba we.’ Navê min her û her ev e. Nifş bi nifş ezê wiha bêm bibîranîn.


Şehreza êrîşê bajarê hêzdaran dike Û birca pê ewle ne, tîne xwarê.


Şehreza hêzdar dibe, Zana qewetê zêde dike.


Şîret û şehrezabûn ên min in, Fêmdarî û hêzdarî yên min in.


Ji deh desthilatdarên ku li bajarekî ne, Şehrezayî şehrezayan hêzdartir dike.


Îcar min got: “Şehrezayî ji hêzê çêtir e. Lê şehrezayiya mirovê feqîr kêm tê dîtin. Kes guhê xwe nade gotinên wî.”


Şehrezayî ji çekên şer çêtir e, Lê gunehkarek gelek tiştên xweş tune dike.


Gelê Îsraêl, tê wê rojê bêjî: “Ya Xudan, ez ji te re spasdar im. Tu li min hêrs bibûyî, Lê hêrsa te daket Û te ez teselî kirim.


‘Gazî min bike, ezê bersiva te bidim. Ezê tiştên mezin ku hişê mirov nagire bêjim ku tu pê nizanî.’


Xwedê di her mijarê de xwendin, zanabûn, aqil û şehrezayî da wan. Daniyêl li ser hemû dîtinî û xewnan jî şehreza bû.


Wî xwest ku ew ji bo sira vê xewnê ji Xwedayê Ezmanan alîkariyê bixwazin ku ew û hevalên wî, tevî zilamên şehreza yên Babîlê neyên kuştin.


Bi rastî, bêyî ku sira xwe ji xulamên xwe Û ji pêxemberan re nebêje, Reb Xudan tiştekî nake.


Di wî wextî de Îsa got: «Ey Bavo, ez ji te re şikir dikim, Xudanê erd û ezmên! Çimkî te ev tiştên ha ji şehreza û zaneyan veşartin û ji zarokên biçûk re eşkere kirine.


Wê gavê Îsa bi Ruhê Pîroz gelek şa bû û got: «Ya Bavo, Xudanê erd û ezmên, ez ji te re şikir dikim, ku te ev tiştên ha ji şehreza û zaneyan veşartine û ji zarokan re eşkere kirine. Erê, Bavo, çimkî ev yek li te xweş hat.


Îcar kevir rakir. Îsa çavên xwe ber bi jor ve hilda û got: «Bavo, ji ber ku te ez bihîstim, ez ji te re şikir dikim.


Êdî ez ji we re nabêjim ‹xulam›; çimkî xulam nizane ku axayê wî çi dike. Ez ji we re dibêjim ‹dostên min›; çimkî her tiştên ku min ji Bavê xwe bihîstin, min bi we dan zanîn.


Ev peyxama Îsa Mesîh e ya ku Xwedê da wî, da ku wan tiştên ku divê di nêzîk de çêbin nîşanî xulamên wî bide. Û wî ev bi destê milyaketê xwe şand û ew bi xulamê xwe Yûhenna da zanîn.


Hingê yekî ji rihspiyan ji min re got: «Negirî! Va ye, Şêrê ku ji eşîra Cihûda ye, Rayê Dawid bi ser ket, ku kitêbê û heft morên wê veke.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan