Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Dadger 21:10 - Kurmanji Încîl

10 Civakê duwanzdeh hezar şervanên herî mêrxas şandin. Wan got: “Rabin, şêniyên Yavêş-Gîladê, jin û zarokan jî bidin ber şûran.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Dadger 21:10
9 Iomraidhean Croise  

Niha hemû zarokên kurîn û jinên ku bi mêran re razane bikujin.


hûnê esse şêniyên wî bajarî bidin ber şûran. Hûnê bajêr û tiştên tê de bi tevahî ji holê rakin, tevî heywanên tê de jî.


Yêşû û hemû gelê Îsraêl, Exanê kurê Zerah, zîv, xiftan, pariyê zêr, kur û keçên wî, ga û kerên wî, pezê wî, konê wî û her tiştê wî hildan û anîn Deşta Exorê.


Gelê Îsraêl got: “Gava em civiyan û hatin hizûra Xudan, ji nav hemû eşîrên Îsraêl kîjan nehat?” Çimkî wan li Mîspayê sond xwaribû û gotibû: “Her kesê neyê, divê esse bê kuştin.”


Piştre wan got: “Ji eşîrên Îsraêl kî li Mîspayê derneket hizûra Xudan?” Wan fêm kir ku ji Yavêş-Gîladê tu kes nehatiye civîna li artêşgehê.


Çimkî gava gel hat hejmartin, tu şêniyê Yavêş-Gîladê nehat dîtin.


Milyaketê Xudan got: ‘Naletê li Mêrozê bînin, Naleta giran li ser şêniyên wê be. Çimkî ew nehatin alîkariya Xudan, Li dijî zordaran, ew nehatin alîkariya Xudan.’


Cotek ga hildan û ew perçe kirin. Bi destê qasidan, ew perçe şandin seranserê welatê Îsraêl û wiha got: “Her kesê ku nede pey Şawûl û Samûêl, wê wiha were ser gayên wî jî.” Tirsa Xudan kete ser gel. Gotina xwe kirin yek û bi hev re çûn.


Rabe here li Emalêq bixe û her tiştê wan bi tevahî tune bike. Li ber wan nekeve. Ji mêr, jin û zarokan bigire heta zarokên berşîr, ga, pez, deve heta bi kerên wan hemûyan bikuje.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan