Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Югьан 6:14 - Сыйлы Китап Янгы Разилешивню

14 Иса этген бу аламатны гёргенде, адамлар: «Бу Адам дюньягъа гелме герекли герти Пайхаммар!» – деп сёйлемеге башлайлар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Югьан 6:14
18 Iomraidhean Croise  

Халкъ булай жавап бере: – Бу Галилеяны Назарет деген шагьарындан чыкъгъан Иса пайхаммар.


Не затланы? – деп сорай Иса. Экевю де Огъар булай дейлер: – Аллагьны ва бютюн халкъны алдында ишде ва сёзде гючлю пайхаммар болгъан назаретли Исагъа болгъан затланы.


Барысын да къоркъув къуршай ва: – Бизин арабызда бир уллу пайхаммар белгили болду. Аллагь Оьзюню халкъына кёмекге гелди, – дей туруп, Аллагьгъа макътавлар этелер.


– Олай буса, сен кимсен? Илиясмысан? – деп сорагъанлар огъар. – Тюгюлмен, – деп жавап берген Ягьия. – Пайхаммармысан? – деп сорагъанлар. – Тюгюлмен, – деп жавап берген о.


Марта да Огъар булай дей: – Дюр, Раббим, инанаман. Бу дюньягъа гелмеге герекли Аллагьны Уланы ва Месигь Сенсен.


Бу Иса этген аламатланы биринчиси болгъан. Шо аламат Галилеяны Кана деген юртунда этилген. Иса Оьзюню макътавлугъун муна шолай гёрсетген ва якъчылары Огъар иман салгъанлар.


– Бийим! Къарайман, Сен пайхаммарсан.


– Месигь (демек Аллагьны Танглагъаны) гележегин билемен. Гелгенде, О бизге бары да затны англатар, – дей къатын.


О къатынгъа буса олар: – Бизин иман салмагъыбыз янгыз сени сёзлеринге гёре тюгюл. Биз оьзюбюз Ону сёзлерин эшитдик ва О гертиден де дюньяны Къутгъарывчусу экенни билдик, – дейлер.


Ону арты булан онда кёп халкъ да бара. Неге тюгюл де, олар аврувлуланы сав этип, Иса этеген аламатланы гёрелер.


– Гертисин сёйлеймен сизге: сиз Мени этген аламатларым учун тюгюл, экмек ашап тойгъаныгъыз учун излейсиз!


Олар Исагъа булай дейлер: – Гёрюп, Сагъа иман салсын учун, Сен бизге не аламат гёрсетмеге боласан? Не иш этежексен?


Халкъны ичинден бирлери бу сёзлени эшитгенде: – Бу Адам – гертиден де пайхаммар, – дейлер.


Исрайыл халкъына: «Аллагь сизге оьз къардашларыгъызны арасындан мени йимик бир пайхаммар чыгъаражакъ», – деген Мусадыр.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan