Phǐlǐpǐ 3:1 - Kawyaw RC1 He pṳwè̤ sî, gutṳ̌lò̤nu, he sò̌yṳ hî̌ sî, sî htûhtò̌ kû̌ta Běcǎ Khrî̌stu tacǎnǔ꤮ pa htǒonu, sò̌le̤sò̌lò̤ lǒkhopû nî̌꤮. He khwè̌cû̌ bǎ gesǒ sî lî̤ htě asǒsǒta awǐkha toǒnu pwǎ pwǎ̤ta a dǐdònǒ he dǐcǎ꤮ tò̤. He khwè̌ htǒotoǒ numî̌ ma̤pûhǐ a ma̤kwaǐ bǎ sîyapwǎ. Faic an caibideilKawyaw New Testament1 He pṳ̌wè̤̌ sî, dǒnô̌kòlǒnu, he sǎyṳ hî̌ sî kû̌, dǒ sî htûhtò̌ ta̤tôcǒ꤮ nô̤̌ kû̌ Běcǎ Khrǐnu, sǎlě̤sǎlò̤ lô̌khô nî̌꤮. He wě̤cû̌ bǎ sô̌ sî lî̤ dǒ asô̌sô̌kû̌ awǐkha tokhlǒnu pwǎ bǎbǎkǎlè a dǐkhû̌dǐdò nô̌ he tôcǒ꤮ tô̤̌. He wě̤ tokhlǒ numî̌ pô̤̌khô a takabǐ sîyapwǎ. Faic an caibideil |
Sû̌kho sî꤮, he sò̌yṳ hî̌ gutṳ̌lò̤ sî ta, sò̌le̤sò̌lò̤ lǒkho nî̌꤮. Ma̤wǒgesǒ lǒkho sî ta̤ǒhtûpwa̤ nî̌꤮. Gana̤de lǒkho he ta̤kwigwèbǎǐ sî htǒonu toǒ nî̌꤮. Ǒhtuǒplǒ, ǒpè̤ǒdû nû̌û nî̌꤮. Sî dè ma̤mò̌hǐnu Cǒmara htě a mî̌ ta̤mo̤ǐ ta ta̤pè̤ta̤dû a kòshî̌kòtṳ htǒotapwa̤ ǒkû̌ tû̌ta sî pě.
Pṳwè̤sî, gana̤de lǒkho he ta̤hî̌bǎ gutṳ̌lò̤ htǒotoǒ nî̌꤮. Dě sî sò̌phlǒkûnu sî to gènè̤ kwè̌꤮ hî̌tèhî̌dě, sî to gènè̤ pwǎpǒ̤ ta̤htě atoamè̤ toǒ, ta̤htě kò bè̌dubè̌na̤ yǎ toǒ, ta̤htě atoabǎ toǒ, ta̤htě a mṳ̂plî toǒ, ta̤htě kò sò̌yṳmo̤ǐ toǒ, ta̤bè̌sû̌bè̌sǎ htě awî̤awǒ toǒ, ta̤htě awǒ na̤cè̌ toǒ, ta̤htě kò to htû̌sò̌ǐ toǒnu pwǎ nî̌꤮.