Phǐlǐpǐ 2:27 - Kawyaw RC27 A shǐasha mè̤mè̤̌ nî꤮, a glè phǔsi tînî̌ hǒ. Pwǎ̤ta Cǒmara gwèbǎǐpe yǎ, dě a gwèbǎǐtû̌ nû̌û mè̤tò̤, a gwèbǎǐdǒpe he. Ma̤tè̤hî̌dě a dè simò̌nu, he nî̤bǎkhlopo̤ ta̤sǎpla̤ pě. Faic an caibideilKawyaw New Testament27 Ashǐasha mè̤̌mî̌ca nî̌꤮, a glè̌ si tètè̤̌ hǒ. Bǎbǎkǎlè Cǒmara gwèbǎǐ pe yǎ, dě a gwèbǎǐ tǒ̤ a mè̤̌tô̤̌, a gwèbǎǐ padô̌ pe he. Ma̤titèhî̌dě a kè̌ simò̌ numî̌, he sǎplǎ̤ khlo pô̤̌nu hǒ. Faic an caibideil |
Ta̤htû̌sǒbǎ aphû̌mò̤ lǒ̤bò htě na kè̌shǐ hèbǎ toǒ numî̌ a sǒsǒpwǎ ta kòyòhǎkhû̌phû̌ ahǔwa̤ toǒ kè̌shǐ hèbǎnu toǒ pwǎ. Pwǎ̤ta Cǒmaranu acǒtè̤ ta ayo̤, Ma̤tè̤hî̌dě ta̤htû̌sǒbǎ aphû̌mò̤ htě ashû̌asho dě na khòbò̌ yǎtò̤ toǒnu, a nokhò na tò̤. Bǎ ta̤ma̤kè̌ hèbǎ na akhanu, ma̤pûhǐ na khòsò̌dobò̌ yǎ, htohǒtò̤ ma̤pûhǐ na lû̌htò̌bò̌ ta ta̤htû̌sǒbǎ aphû̌mò̤ htǒo ayanu, Cǒmara bòmo bǎ na klè̌ pě.