Lǔka 3:8 - Kawyaw RC8 Sî dè yò̤lò̤ge mè̤mè̤̌ sî sò̌phlǒ dèhî̌dě dǔlṳ lǒkho sî ta̤ǒhtûpwa̤ toǒ ta sî ǐlò̤ sî sò̌phlǒsǔshi toǒ. Hî̌htohî̌lò̤ pûma̤ sîna̤ ta, ‘Pa mî̌ Abraham akhlialè’ numa̤. He hî̌ sî, Cǒmara ma̤htûhtò̌ lo̤ htǒotoǒ ta Abraham aphû̌ mî̌ a ma̤jò pwǎ. Faic an caibideilKawyaw New Testament8 Sî kè̌ yò̤lǎ̤plǎdî̌ mè̤̌mî̌ca sî nǎ̤ kè̌hî̌dě dǔlè̌lṳ̌ lô̌khô sî ta̤ô̌htûpwa̤ tokhlǒ kû̌ sî ta̤bè̌ sî sǎphlǒsǔshi. Hî̌htôhî̌lò̤ tǎ̤ sînǎ̤ kû̌, ‘pa mî̌ PhaAbraha akhlialè’ nutǎ̤mǎ̤. He hî̌ sî, Cǒmara ma̤htûhtò̌ jò lǒ̤ tokhlǒ kû̌ PhaAbraha aphû̌ mî̌ a ma̤jò pwǎ. Faic an caibideil |
He cû̌lè dǒhtû̌ǐ wǐgutṳ̌ bǎ kò dě Damatè̌wî̤ htodě Ye̤rǔshèlèwî̤kû, anǒkòdě he cû̌ Yṳ̌daga pṳ̂̌꤮ tò̤glò, htohǒtò̤ he cû̌kû̌ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ aklakla. Dě ma̤pûhǐ asî yò̤lò̤ge lǒkho a ta̤sǔta̤plě toǒ, htodě ma̤pûhǐ asî htû̌tiwǐ getosǒ ana̤ dě Cǒmara a ǒ, htohǒtò̤ ma̤pûhǐ a dǔlṳhtò̌ lǒkho ata̤ma̤ htě awǒ toǒ ta a yò̤lò̤gehto asò̌ ayanu, he dǒhtû̌ǐ bǎ asî hǒ.
Hǐnudě, pa nî̤bǎjò Cǒmara a ta̤olò̤ ta pa ta̤yṳ tacǎ꤮ pa pwǎ. Ma̤tè̤hî̌dě ma̤pûhǐ pa nî̤bǎ ta̤htǒonu ta abwǐasîrî khû̌khî tû̌pwǎ ayanu, pa bǎ ǒ ta ta̤yṳ. Htohǒtò̤, Abraham akhlialè lǒ̤꤮ bò toǒnu a nî̤bǎbò ta̤olò̤ htǒo pě. Kòyò htě a lṳ̂kû̌ma̤kû̌ Yṳ̌daphû̌ a ta̤sû̌ta̤tòwònu toǒ nî̤bǎ tû̌ mè̤tò̤, kòyò htě a yṳǎna̤ǎ sǒsǒta Abrahamnu toǒ nî̤bǎbòdǒ pě. Abraham mî̌ pa lǒ̤꤮ bò apha.