Hebrǔ 3:8 - Kawyaw RC8 Hǐkǒshò̌ lǒkho pûma̤ pwǐ sîphisîphunu toǒ ma̤ nî̌꤮. Bǎ sîphisîphu toǒ ǒ dě lo̤měshǒkla akhanu, a htè̌shǔ Cǒmara dě a gana̤de lǒkho nû̌ûyo̤ tò̤. A ma̤kè̌ lǒkho Cǒmara. Faic an caibideilKawyaw New Testament8 Ǐkǒpwǐ̤ lô̌khô tǎ̤ pô̤̌ sîphisîphu nutokhlǒ tǎ̤mǎ̤ nî̌꤮. Bǎ sîphisîphu tokhlǒ ô̌ dǒ lǒ̤mî̌shô̌kla akhanu, a htè̌shěshu Cǒmara dě a ganǎ̤de lô̌khô lû̌yô̤̌ tô̤̌. A ma̤kè̌kè̌ lô̌khô Cǒmara. Faic an caibideil |
Ma̤tè̤hî̌dě kòyò htǒotoǒ mî̌ a hǐkǒshò̌, asî nò̌kulǎ ǒ pwǎ̤ta a gana̤dephlo tò̤, asî pobǒbǐ ami̤sǎ ma̤tè̤hî̌dě asî sò̌yṳ kè̌shǐ ta̤te̤ta̤mǎ tò̤. Asî dè ma̤ lǒkho hǐnutò̤ hî̌dě asî kè̌shǐ ta ami̤sǎ pě, a gana̤dephlo he hî̌ htǒotoǒ pě, a gènè̤phlo sî̌yawǒ lǒkho pě, a yò̤lò̤ge lǒkho asò̌ pě, dě he ma̤hǎmǎ bǎ asî pě.’
Pwǎ̤tadě toǒǒnu a nò̌kulǎdu dě yṳǎ kû̌kò tò̤. Dě a pi̤jishǐcǒ lǒkho Běcǎ aklè̌aklò htě kò dǔlṳ htǒonu dě kòyò tṳ̂prṳ̂taphǎ lo̤mo̤. Hǐnu akhû̌akhî, Pò̌lu hǎhtò̌cû̌ tephekè ta asî. Dě a kaǎnṳ akhophijaû̌ toǒ dě pṳ̂̌ni̤ni̤꤮ a ta akhophijaû̌ toǒ cû̌ dǒhtû̌ǐ plǒnû̌û htě kò kaǎ yǎta sara Turǎnǔ la̤sû̌ǐta̤ gûla̤nu tò̤glò.
Dě Egyptgakûnu bǎbǎ, dě shilî̤ shidû̌shite̤we̤ akûnu bǎbǎ, Mǒ̤jè htě a kaǎhǎhtò̌gekè Yṳ̌daphû̌ toǒ dě Egyptgakû htǒotapwa̤nu, a ma̤lṳ bǎ asî ta̤ma̤ cǒklî̌kî̌ya toǒ ta ta̤sû̌pi̤sò̌pi̤ toǒ. Htohǒtò̤ bǎ asî ge dě lo̤měshǒkla aně li̤shi akûnu bǎbǎ, a ma̤lṳ bǎ kò ta̤cǒklî̌kî̌ya htǒotoǒǒ.