Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:43 - Kaqchiquel Bible

43 Kan konojel ri winaqi' xkimey toq xq'alajin chi ri Dios kan yalan wi nim. Toq ri winaqi' yetzijon chikiwech chirij ri ala' ri xuk'achojirisaj ri Jesús, jari' toq rija' xubij chike ri rutijoxela':

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

43 Y konojel xsach kikꞌuꞌx roma ri nimalej ruchuqꞌaꞌ ri Dios. Ri wineq kꞌaja sachineq kikꞌuꞌx rikꞌin nojel ri ngerubꞌen ri Jesús, atoq rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chake ri ru-discípulos:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

43 Y quinojiel ri vinak xaꞌchapataj antok xquitzꞌat chi ri Dios can nem-ve ru-poder. Y antok ri vinak ncaꞌtzijuon chiquivach ruma xaꞌchapataj chirij nojiel ri ncaꞌruꞌon ri Jesús, jajaꞌ xuꞌej chica ri ru-discípulos:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

43 Y conojel c'a ri vinek xsach quic'u'x tok xk'alajin chi ri Dios can yalan vi nim. Y tok ri vinek yetzijon c'a chiquivech chirij ri ala' ri xuc'achojirisaj ri Jesús, ri Jesús xubij chique ri rutijoxela':

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

43 Y conojel c'a re vinak xsatz quic'o'x tak xk'alajin re ru-poder re Dios re ruyi'on pa ruk'a' re Jesús. Y tak re vinak ye'tzijon chiquivach chij re ala' re xc'achojsas roma re Jesús, re Jesús xubij chique re ru-discípulos:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

43 Y quinojel c'a ri winek xquimey tek xk'alajin ri nimalaj ruchuk'a' ri Dios. Y tek quinojel c'a ri winek yetajin niquimey c'a rij ronojel ri yerubanala' ri Jesús, Riya' xubij chique ri rudiscípulos:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:43
14 Iomraidhean Croise  

Kan xtinnimirisaj k'a aq'ij, roma kan jun meyel banobel ri xaben wik'in. Yin kan ninmey k'a y kuqul nuk'u'x chi ja rat xabanon wichin.


Yin Jehová ri yibin. Ri winaqi' ri k'a ek'o na kan chupan ri tinamit ri', kan janila k'ayew xtuben chikiwech richin nikinimaj, jak'a yin kan man jun k'ayew chinuwech.


Toq ri Jesús y ri rutijoxela' ek'o pa ruwach'ulew Galilea, ri Jesús xubij chik k'a chike: Yin, ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, kan xkijach-wi pa kiq'a' ri winaqi'.


K'ari' rija' xok kik'in chupan ri barco. Y kan jari' toq xtane-el ri kaq'iq'. Y ri tijoxela' kan janila xkimey,


Y ri achin kan jari' k'a xtzu'un, y xtzeqe-el chirij ri Jesús, y nuya' k'a chuqa' ruq'ij-ruk'ojlen ri Dios. Y konojel ri winaqi' ri xetz'eton chi ri moy xtzu'un, kan xkiya' k'a chuqa' ruq'ij-ruk'ojlen ri Dios.


Ri winaqi' xkimey ri xuben ri Jesús, y nikibila' k'a chikiwech: ¿Achike k'a ruchuq'a' ri ruch'abel re achin re'? Roma kan rik'in q'atbel-tzij y uchuq'a' nich'on kik'in ri itzel taq espíritu y kan nikinimaj rutzij y ye'el-el, yecha'.


Konojel ri winaqi' ri kimolon-ki' chiri', janila xkimey y janila kixibin-ki'. Xkiya' ruq'ij-ruk'ojlen ri Dios y nikibij: Chupan re jun q'ij re' xeqatz'et nima'q taq banobel ri man jun bey e tz'eton, yecha'.


Kere' xubij ri Simón roma rija' man jun bey rutz'eton chi keri' ta nibanatej, y roma ri' janila xuxibij-ri' rija' y kan keri' chuqa' konojel ri e beneq rik'in.


K'ari' ri Jesús xubij chike ri rutijoxela': ¿Achike roma toq man xikuquba' ta ik'u'x wik'in?, xcha'. Jak'a rije' xa kixibin-ki'. Kan janila xkimey ri xbanatej, y nikik'utula' chikiwech: ¿Achike k'a chi achin re'? Roma kan nich'on chike ri kaq'iq' y ri ya', y kan nikinimaj rutzij, yecha'.


Toq ri ala' xnaqajub-apo rik'in ri Jesús, ri itzel espíritu rik'in k'a ruchuq'a' xuyikikej ri ala' y xutorij pan ulew. Ri Jesús xuch'olij k'a ri itzel espíritu. Y xukol ri ala' chuwech ri itzel espíritu ri', y xujech-el chire ri rutata'.


Y man tz'ukun taq na'oj ta ri xqatzijoj chiwe chirij ri ruchuq'a' ri Jesucristo, ni toq xqabij chiwe chi rija' xtipe chik jun bey, roma yin y ri wachibil, kan xqatz'et chi ri Jesucristo janila nim ruq'ij.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan