Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 22:53 - Kaqchiquel Bible

53 Kan q'ij-q'ij k'a xik'oje' iwik'in ri pa rachoch ri Dios, y man jun achike ta xiben chuwe. K'a ja ramaj re' ri ya'on chiwe rix, ramaj richin xtich'akon ri q'equ'm, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

53 Qꞌij-qꞌij xikꞌojeꞌ chiꞌikajal pa rachoch ri Dios, y ma xijelesaj ta iqꞌaꞌ chuwij chin xinitzꞌen, pero ja hora reꞌ ri yoꞌon qꞌij chiwa chi ndibꞌen kereꞌ, y ja chuqaꞌ hora reꞌ ndikꞌojeꞌ pe ruchuqꞌaꞌ rajawal ri qꞌequꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

53 Can kꞌij-kꞌij xicꞌujieꞌ iviqꞌuin pa templo y man jun kax xiꞌan chuva. Pero ja huora va ri yoꞌn chiva ixreꞌ, chi ja ri kꞌakuꞌn ri nichꞌacuon, xchaꞌ ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

53 Can k'ij-k'ij c'a xic'oje' iviq'uin ri pa rachoch ri Dios, y man jun achique ta xiben chuve. Pero c'a jac'a hora re' ri yo'on chive rix, hora tok xtich'acon ri k'eku'n, xcha' ri Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

53 Can k'ij-k'ij c'a xinc'ue' chi'icojol pa rachoch re Dios, y man jun andex xiban chua. Pero ja hora re' re yi'on chiva yex, hora che re rujoval re k'oko'm nich'acon, xcha' re Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

53 Riyin can k'ij k'ij c'a xic'oje' iwuq'ui ri pa rachoch ri Dios, y majun achique ta xiben chuwe. Pero c'a ya c'a hora re' ri ya'on chiwe riyix, hora tek nik'alajin ruchuk'a' ri rajawalul ri k'eku'm, xcha' ri Jesús chique.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 22:53
20 Iomraidhean Croise  

Kan awetaman k'a chi ri itzel taq winaqi' xa man niyaloj ta ri kikoten kik'in. Ri kan maneq Dios chikiwech, xa jun ok ti ramaj nuben ri kikikoten.


Toq ri Jesús k'o chik pa rachoch ri Dios y yerutijoj chik ri winaqi' chire ri ruch'abel ri Dios, jari' toq ri aj-raqen pa kiwi' ri sacerdote y ri achi'a' ri k'o janila kiq'ij, xe'apon-apo rik'in y xkik'utuj k'a chire: ¿Achike xya'on re q'atbel-tzij pan aq'a'? ¿Achike chuqa' yoyon q'ij chawe richin chi k'iy ri ye'abanala' chikikojol ri winaqi'?, xecha' chire.


Kan ja ri aj-raqen kichin ri sacerdote, ri e uk'uey kichin ri aj-labal pa rachoch ri Dios, y ri achi'a' k'o kiq'ij, jari' ri e beneq chapoy richin ri Jesús. Rija' xubij chike: ¿Achike k'a xich'ob rix? ¿Xich'ob chi yixpe chuchapik jun eleq'om y roma ri' ik'amon-pe che' y espada?


Xkichop k'a el ri Jesús, y xkik'uaj pa rachoch ri nimalej sacerdote. Y ri Pedro e rutzeqeliben-el, jak'a xa k'anej k'o-wi.


Yin kan janila k'a niq'axo ri wánima wakami. Jak'a man ruk'amon ta chi ninbij chire ri nata' chi kirukolo' chuwech re q'axomal re' y xa kan roma ri' xinoqaqa, xcha'.


Ri Judas xa kan xaxe k'a toq xuk'ul ri kaxlan-wey, xa kan jari' xel-el. Toq rija' xel-el kan q'equ'm-q'equ'm chik.


Y re wakami xa man k'iy ta chik ch'abel re xtinbij kan chiwe, roma ri Itzel-Wineq ri chapayon re ruwach'ulew noqaqa yan. Jak'a rija' man jun ruq'a' chuwe yin.


Kan ek'o k'a ri xe'ajowan chi xkichop ta, jak'a man xetikir ta roma man jani napon ri hora.


Ri achi'a' chajinela' xetzolin kiyon kik'in ri e sacerdote y ri fariseo. Roma ri' xbix k'a chike: ¿Achike k'a roma toq man xichop ta pe ri Jesús?, xecha'.


Yatinteq k'a el kik'in, richin chi rije' nijaqatej ri runaq' taq kiwech, y ye'el-pe chupan ri q'equ'm y yek'oje' chupan ri saqil, ye'el k'a chuqa-pe chuxe' ri rutzij ri Satanás y ye'ok chuxe' rutzij ri Dios, y roma xkikuquba' kik'u'x wik'in, nikik'ul ri kuyubel kimak, y ri Dios k'o xtuya' chike richin nikichinaj, e kachibilan ri ch'aqa' ri ch'ajch'oj chik ri kik'aslen y e richin ri Dios, xcha' ri Jesús chuwe.


Roj man kik'in ta winaqi' niqaben-wi labal, xa kan kik'in ri itzel taq espíritu ri k'o kuchuq'a' y k'o q'atbel-tzij pa kiq'a', espíritu ri q'equmatajineq ri kik'aslen y chuqa' itzel taq espíritu ri ek'o pa kaq'iq'.


Ri Tata'ixel kan xojrelesaj yan pe pa ruq'a' ri q'equ'm, y xojruya' pa rajawaren ri Cristo, ri ruk'ajol ri janila nrajo',


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan