Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 4:6 - Kaqchiquel Bible

6 Ja ri chiri' k'o-wi ri pozo ri xuk'ot kan ri Jacob, ojer. Chiri' k'a xtz'uye-wi-qa ri Jesús, roma rija' kan janila k'a kosineq-pe roma ri binen kibanon-pe. Ri' pa nik'aj-q'ij la'eq ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

6 Chiriꞌ kꞌo jun pozo ri ndibꞌix richin ri Jacob chare. Chuchiꞌ ri pozo riꞌ xtzꞌuyeꞌ qa ri Jesús, porque santienta kosneq roma ri bꞌey kibꞌanun pe. Paqꞌij laꞌeq atoq riꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

6 Y chireꞌ cꞌo-ve ri pozo ri ranun can ri Jacob. Chireꞌ xtzꞌuye-ve ri Jesús, ruma jajaꞌ altíra cosnak-pa ruma ri bꞌinien ri ranun-pa. Como pa nicꞌaj-kꞌij laꞌk reꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

6 Y jac'a ri chiri' c'o-vi ri pozo ri nibix Richin Jacob chire. Chiri' c'a xtz'uye-vi-ka ri Jesús, roma rija' can janíla c'a cosinek-pe roma ri binen quibanon-pe. Ri' pa nic'aj-k'ij la'ek ri'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

6 Y jac'a chire' c'o-va re jun pozo re rubini'an Pozo de Jacob. Chire' xtz'uye-va-ka re Jesús, roma reja' camas cosnak-pa roma re bey kabanom-pa, y roma chuka' nuban-yan pak'ij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

6 Y achi'el xa pa nic'aj k'ij chare ri k'ij ri' tek ri Jesús xe'apon chiri' y chiri' c'a c'o wi ri pozo riche (rixin) ri Jacob nibix chare. Chiri' c'a xtz'uye' wi ka ri Jesús, ruma Riya' can sibilaj c'a cosnek chic ruma ri binen ri quibanon pe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 4:6
12 Iomraidhean Croise  

Toq xnik'ajer pe ri jun q'ij ri', jari' xq'equmer chijun ruwach'ulew. Y ri q'equ'm ri' xk'is k'a el k'a toq xnik'ajer-el ri tiqaq'ij.


Xmewayin k'a kawineq q'ij y kawineq aq'a', y toq q'axineq chik ri q'ij ri' k'ari' xpe ruwayjal.


Y chirij ri' xbetiker-pe jun nimalej kaq'iq' pa ruwi' ri choy y ri ya' kan nibolqo't. Jak'a ri Jesús ruchapon-qa waran.


y xralaj k'a ri nabey ti ral chupan jun jay kichin chikopi', roma man xkil ta chik jun jay akuchi ta xek'oje-wi kan. Ri María xubolqotij chupan jun k'ul, y xuliba-qa chupan jun kachabal chikopi' ri k'o chiri'.


Jak'a ri Jesús xubij chire: Ri utiwa' kan k'o-wi kijul akuchi yek'oje-wi; y keri' chuqa' ri aj-xik' taq chikopi', kan k'o chuqa' kisok. Jak'a yin, ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, kan man jun k'a akuchi ta yinuxlan-wi juba', xcha' chire.


Jak'a ri Jesús xubij chike: Ri q'ij ruk'uan kablajuj hora. Ri nibiyaj paq'ij, man k'a xtupajk'ila' ta raqen, roma kan k'o ri saqirisayon richin re ruwach'ulew.


¿Nach'ob chi rat k'o más aq'ij chuwech ri qamama' Jacob ri xbanon kan re pozo re'? Rija' xuqum re ya' re'; keri' chuqa' ri e ralk'ual y ri rawej, xcha'.


Ri Jesús, e rachibilan ri rutijoxela', xapon k'a pa tinamit Sicar ri richin ri Samaria, chunaqaj ri ulew ri ruya'on kan ri Jacob chire ri José ri ruk'ajol.


Y ri rutijoxela' e beneq pa tinamit chuloq'ik wey. Ri chiri' chuchi' ri pozo xapon k'a jun ixoq aj chiri' pa Samaria, chirelesaxik ruya'. Ri Jesús xubij k'a chire: Tabana' utzil tasipaj juba' ti nuya' richin ninqum, xcha'.


Kan iwetaman chik k'a ri rutzil ri qajaw Jesucristo; rija' roma kan janila ri ajowabel k'o rik'in, kan qoma k'a roj xok'oje-qa re wawe' chuwech re ruwach'ulew. Xuya' kan ri rubeyomel, y xok jun wineq ri man jun k'o rik'in richin chi roj niqil ta ri qitzij beyomel.


Roma ri' xok wineq achi'el roj, richin chi xuben achi'el jun nimalej sacerdote ri nijoyowan qawech. Kan jantape' wi nuben ri samaj ri' rik'in ri Dios y roma ri' nikuyutej ri qamak roj winaqi'.


Ri qanimalej sacerdote kan retaman ri niqana' toq man jun quchuq'a', roma toq xk'oje' re wawe' chuwech re ruwach'ulew, rija' xtejtobex rik'in ronojel ruwech mak, achi'el yojtejtobex roj; xaxe rija' man xmakun ta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan