Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:15 - Kaqchiquel Bible

15 Jak'a ri winaqi' ri kimolon-apo-ki', rik'in k'a kuchuq'a' xech'on-apo y xkibij: ¡Tikamisex! ¡Tikamisex! ¡Tikamisex chuwech cruz!, xecha-apo. K'ari' ri Pilato xubij k'a chike: ¿Ja ri i-rey ri niwajo' chi ninteq rukamisaxik chuwech cruz?, xcha'. Jak'a ri aj-raqen kichin ri sacerdote xa xkibij k'a apo: ¡Xaxe ri César ri qa-rey roj!, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

15 Pero ri wineq ngesikꞌin apu chubꞌixik: ¡Tawelesaj e chin ndabꞌajij cho cruz! Y ri Pilato xubꞌij chake: ¿La ndiwojoꞌ rix chi nibꞌajij cho cruz re i-rey? Y ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij xkibꞌij apu: Xa kin xe wi ri rey César ri qa-rey roj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

15 Pero ri vinak ri quimaluon-quiꞌ, riqꞌuin quichukꞌaꞌ xaꞌchꞌo-apa y xquiꞌej: ¡Tavalasaj-el, tavalasaj-el vaveꞌ! ¡Tiꞌan crucificar! xaꞌcha-apa. Y ri Pilato xucꞌutuj chica: ¿Ja ri I-Rey ri ntivajoꞌ chi nitak ruquimisaxic choch cruz? Pero ri principales sacerdotes xa xquiꞌej-apa: Joꞌc ri César ri ka-rey ojreꞌ, xaꞌchaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

15 Pero ri vinek ri quimolon-apo-qui', riq'uin c'a cuchuk'a' xech'on-apo y xquibij: ¡Ticamisex! ¡Ticamisex! ¡Ticamisex chuvech cruz! xecha-apo. Y ri Pilato xubij c'a chique: ¿Ja ri i-Rey ri nivajo' chi nintek rucamisaxic chuvech cruz? Pero ri achi'a' principal-i' tak sacerdotes xa xquibij c'a apo: Xaxe ri César ri ka-rey roj, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

15 Pero re vinak re quimalon-apo-qui', jun pa quichi' xe'ch'o-apo y xquibij: ¡Tiquimisas! ¡Tiquimisas! ¡Tiquimisas cho cruz! xe'cha-apo. Y re Pilato xubij chique: ¿Ja re i-Rey re nijo' che nintak ruquimisasic cho cruz? Pero re principal tak sacerdotes xquibij-apo: Xaxe re César re c'o más ruk'ij chakavach yoj, xe'cha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

15 Pero ri winek ri quimolon apo qui', riq'ui c'a quichuk'a' xquirek apo quichi' y xquibij: ¡Ticamisex! ¡Ticamisex! ¡Ticamisex chuwech cruz! xecha' apo. Y ri Pilato xubij c'a chique: ¿Ya ri i-Rey ri niwajo' chi ntek rucamisaxic chuwech cruz? Pero ri achi'a' principali' tak sacerdotes xa xquibij c'a apo: Majun chic jun ka-rey riyoj. Xaxu (xaxe) wi ri César, xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:15
9 Iomraidhean Croise  

Roma ri' konojel junan xech'on-apo rik'in uchuq'a' y xkibij: ¡Ja ri Barrabás takolo-el, y ri Jesús tikamisex!, xecha'.


Ri winaqi' ri' man chik k'a xkajo' ta xkak'axaj ri Pablo. Xa xkichop k'a nikibila' rik'in janila kuchuq'a': ¡Tikamisex la jun achin la', roma xa man ruk'amon ta chik chi k'es!, yecha'.


Konojel k'a ri winaqi' ri' kan e tzeqetel k'a el chikij, y janila pa kichi' nikiben y nikibila' k'a: ¡Tikamisex la Pablo!, yecha'.


Kan xaxe k'a xkitz'et ri Jesús, ri aj-raqen kichin ri e sacerdote y ri kichajinela', kan rik'in k'a ronojel kuchuq'a' xech'on y xkibij: ¡Tataqa' rukamisaxik chuwech cruz! ¡Tataqa' rukamisaxik chuwech cruz!, xecha'. Jari' toq ri Pilato xubij chike: Yin man jun ch'a'oj ninwil chirij, richin keri' ninteq ta rukamisaxik chuwech cruz. Tik'uaj-el rix y tikamisaj chuwech cruz, xcha' rija'.


Ri q'atbel-tzij*f32* kan man jun k'a xtitikir xtelesan pa ruq'a' ri Judá, ri cetro richin ri q'atbel-tzij kan man jun xtelesan chire, k'a ja toq xtoqaqa na ri rajaw, k'ari' xtujech chire, y konojel ri winaqi' chuwech ri ruwach'ulew xtikinimaj rutzij.


Jari' toq ri Pilato xubij chike: Tik'uaj chik k'a el y tiq'ata-tzij pa ruwi' kan achi'el ri nubij ri ipixa', xcha'. Jak'a rije' xkibij chire: Roj man jun q'atbel-tzij pa qaq'a' richin niqabij chi tikamisex jun wineq, xecha'.


Tabij k'a chiqe: ¿Ruk'amon kami chi niqatoj ri nubij ri rey César ri k'o chi niqatoj o xa man ruk'amon ta?, xecha'.


Jak'a rije', stape' man jun rumak ri Jesús xkil richin nikamisex, xkik'utuj chire ri q'atoy-tzij Pilato chi tikamisex.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan