Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 18:13 - Kaqchiquel Bible

13 Nabey k'a xkik'uaj-el ri Jesús chuwech ri jun achin rubini'an Anás, ri rujinan ri Caifás. Y ri juna' ri' chuqa' ja ri Caifás ri nimalej sacerdote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

13 Y nabꞌey xkikꞌuaj chuwech ri Anás, porque ja ri Anás rujinan ri Caifás, ri más nimalej ruqꞌij sacerdote ri junaꞌ riꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

13 Naꞌay xquicꞌuaj choch ri Anás, ruma ri Anás rujiꞌnan ri Caifás. Y ri tiempo reꞌ ja ri Caifás ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

13 Nabey c'a xquic'uaj-el ri Jesús c'a chuvech ri jun achin rubini'an Anás, roma re Anás re' rujinan c'a ri Caifás. Y ri tiempo ri' jac'a ri Caifás ri nimalej sacerdote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

13 Nabey xquic'uaj-a re Jesús chach re jun ache rubini'an Anás, roma re Anás re' rujenam re Caifás. Y re tiempo re' jac'a re Caifás re namalaj sacerdote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

13 Nabey c'a xquic'uaj ri Jesús c'a chuwech ri Anás, ruma ri Anás ri' rujinan ri Caifás. Y ri juna' ri' ya c'a ri Caifás ri nimalaj sacerdote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 18:13
9 Iomraidhean Croise  

Y kan ja ri pa ruq'ijul ri', ri aj-raqen kichin ri sacerdote, ri etamanela' chirij ri pixa' y chuqa' ri achi'a' ri k'o kiq'ij, kan kimolon-wi k'a ki' chuwa-rachoch ri nimalej sacerdote Caifás.


Ri xebechapo-pe richin ri Jesús chiri' pa Getsemaní, xkik'uaj k'a pa rachoch ri Caifás, ri nimalej sacerdote. Y chuqa' chiri' ek'o-wi ri etamanela' chirij ri pixa' y achi'a' ri kan k'o-wi kiq'ij.


Kan jak'a chuqa' q'ij ri' toq ri Anás y ri Caifás e nimalej taq sacerdote chiri' pa rachoch ri Dios, chiri' pa Jerusalem. Jari' toq ri Dios xch'on rik'in ri Juan ri ruk'ajol ri Zacarías ri chiri' pa tz'iran ruwach'ulew.


K'ari' xch'on-apo ri Caifás ri nimalej sacerdote chupan ri q'ij ri' y xubij: Xa man jun iwetaman rix.


Ri Caifás toq xch'on y keri' xubij, man kan ta ja ri runojibal rija' ri xrukusaj. Ri ch'abel ri xerubij rija', kan jak'a ri Dios ri xya'on-pe chire. Roma kan jak'a rija' ri nimalej ru-sacerdote ri Dios ri q'ij ri', roma ri' ri Dios xuya' k'a q'ij chire richin chi xubij yan chi ri Jesús k'o k'a chi niken na pa kik'exel ri winaqi' richin ri ruwach'ulew ri'.


K'ari' ri Anás xuteq k'a apo ri Jesús chuwech ri Caifás, ri jun chik nimalej sacerdote. Y ri Jesús kan ximon k'a toq xuk'uex-el.


Nimaq'a' yan xkelesaj-el ri Jesús ri chiri' pa rachoch ri Caifás, richin chi nibejach pa ruq'a' ri Pilato ri k'o chiri' pa jay richin q'atbel-tzij. Jak'a ri e uk'uayon-apo richin ri Jesús man k'a xe'ok ta apo ri pa jay, roma chike rije' xa xajan y man xkajo' ta ye'ok man e ch'ajch'oj ta. Roma wi man e ch'ajch'oj ta man yetikir ta nikinimaq'ijuj ri Solbelri'il.


Y ri Jesús xubij: Man jun ta aq'atbel-tzij pa nuwi', wi man ta roma ri Dios. Roma k'a kan ja rija' yoyon-pe q'atbel-tzij pan aq'a', roma ri' k'o aq'a' chuwe. Y wi xkinateq pa kamik, kan k'o k'a amak, jak'a ri más nim kimak ja ri xijacho pan aq'a', xcha' ri Jesús.


chuqa' ri Anás ri nimalej sacerdote, ri Caifás, ri Juan, ri Alejandro, y konojel k'a ri e aj pa rachoch ri nimalej sacerdote.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan