San Juan 18:1 - Kaqchiquel Bible1 Toq ri Jesús rubin chik k'a ronojel re', rija' e rachibilan ri rutijoxela' xel-pe. K'ari' xebe k'a juk'an ruchi' ri ti ch'uti'n raqen-ya' Cedrón, akuchi k'o jun qejoj, y chiri' k'a xe'ok-apo. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Atoq ri Jesús xukꞌis yan ri ru-oración, rijaꞌ junan kikꞌin ri ru-discípulos xeꞌel pe chiriꞌ, y xeꞌeqꞌax apu jukꞌan ruchiꞌ jun raqen siwan rubꞌiniꞌan Cedrón. Chiriꞌ kꞌo jun qejoj tikon cheꞌ chuwech y xeꞌok apu ri Jesús y ri ru-discípulos chupan. Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus1 Y antok ri Jesús ruꞌeꞌn chic nojiel reꞌ, jajaꞌ y ri ru-discípulos xaꞌiel-el, y xaꞌkꞌax-apa jucꞌan ri río coꞌl-oc ri niꞌeꞌx Cedrón cha. Chireꞌ cꞌo jun huerto y chireꞌ xaꞌuoc-oc. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala1 Y tok ri Jesús rubin chic c'a ronojel re', rija' e rachibilan ri rutijoxela' xe'el-pe. C'ari' xebe c'a juc'an ruchi' ri raken-jul rubini'an Cedrón, pa jun ulef; y chiri' c'a xoc-apo ri Jesús e rachibilan ri rutijoxela'. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 Y tak re Jesús rubin chic ronojel re', reja' y chibil yoj re yoj ru-discípulos xojel-pa. C'are' xojba c'a juc'an chic-apo ruchi' re ch'et rakan-ya' rubini'an Cedrón, chupan jun ulef nibex huerto cha, y chire' c'a xoc-va-apo re Jesús y chibil yoj re yoj ru-discípulos. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola1 Y tek ri Jesús rubin chic c'a ronojel re', Riya' ye rachibilan ri rudiscípulos xe'el el chiri'. Y xebe juc'an chic ruchi' ri jun ti raken siwan ri Cedrón rubi', pa jun ulef ri acuchi (achique) c'o wi cotz'i'j y q'uiy che' ri niquiya' quiwech; y chiri' c'a xoc wi apo ri Jesús ye rachibilan ri rudiscípulos. Faic an caibideil |
Y chuqa' xeruwulaj-el ri porobel ri ek'o kan pa ruwi' ri taq'aj-ruwi' rachoch ri Acaz, ri kibanon kan ri ch'aqa' chik rey. Chuqa' xerelesaj-el ri porobel ri rubanon kan ri Manasés ri ek'o chupan ri ka'i' ruwa-jay richin ri rachoch ri Jehová. Xuk'ajij-el y k'ari' xberuk'aqa' pa siwan ri napon-qa pa ch'uti'n raqen-ya' Cedrón.
K'ari' ri rey xuteq rubixik chire ri Hilquías ri nimalej sacerdote, ri ch'aqa' chik sacerdote y ri e chajiy ruchi' ri rachoch ri Dios, chi kekelesaj-pe ri chiri' pa rachoch rija', ronojel ri banon richin ri Baal, richin ri Asera y kichin ri ek'o chuwech ri kaj. Ronojel re' xerelesaj-el k'a chuchi' ri tinamit Jerusalem chiri' pa siwan ri napon-qa pa ch'uti'n raqen-ya' Cedrón. K'ari' ri rey chiri' k'a xeruporoj-wi. Y ri kichajul xuk'uex-el pa tinamit Betel.
Xe'ok k'a apo ri e sacerdote chupan ri rachoch ri Jehová richin xkich'ajch'ojirisaj. Y xkelesaj k'a pe chuwa-jay ronojel ri man utz ta ri ek'o chiri' chupan ri rachoch ri Jehová. Y ri e levita xkik'uaj-el ronojel richin xbekik'aqa' kan k'a pa siwan ri akuchi niq'ax-wi ri ti ch'uti'n raqen-ya' Cedrón.
Y xkech'ar chuwe yin ri akuchi yemuq-wi ri kaminaqi' y chuqa' akuchi nitorix-wi ri chaj ri k'o chupan ri taq'aj richin ri Cedrón. Chuqa' xkech'ar chuwe yin ri taq'aj richin Hinom k'a rik'in ri ruchi' akuchi ye'el ye'ok-wi ri kiej chiri'. Y ri winaqi' aj-Jerusalem man jun bey chik xke'elesex-el, ni ri tinamit man jun bey chik xtiwulex-el, xcha' ri Jehová.
Toq rija' xapon k'a chiqatz'etik, xberuk'ama-pe jun ximibel-rupan ri Pablo, y rik'in ri' xuximila' ruq'a-raqen ruyon-qa rija', y k'ari' xubij: Ri Loq'olej Espíritu rubin k'a chuwe chi ri rajaw re ximibel re', kere' xtibeban chire koma ri qawinaq judío toq xtapon ri pa Jerusalem, y k'ari' xtikijech pa kiq'a' winaqi' ri xa man e qawinaq ta, xcha'.