Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 7:1 - Kaqchiquel Bible

1 Chirij ri' xintz'et k'a chi e kaji' ángel e pa'el pa jujun chike ri kaji' rukajtz'uk ri ruwach'ulew, kiq'aton ri kaji' ruwech kaq'iq', richin chi man ye'apon pa ruwi' ri ruwach'ulew, pa ruwi' ri palou, y pa kiwi' ri che'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Atoq xbꞌanatej yan reꞌ, xitzuꞌun chi apu, y xintzꞌet ekajiꞌ ángeles epeꞌel chi jujun pa kiwiꞌ ri kajiꞌ ruchiꞌ ri rochꞌulew, kiqꞌaton ruwech ri kajiꞌ kaqiqꞌ, chin nixta jun kaqiqꞌ teqꞌax pa ruwiꞌ ri rochꞌulew, pa ruwiꞌ ri mar y nixta pa kiwiꞌ ri cheꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Después chirij nojiel reꞌ xaꞌntzꞌat cajeꞌ ángeles; y ri ángeles reꞌ i-paꞌl pa tak ruxinquineꞌl ri roch-ulief, quikꞌatuon ri cajeꞌ roch cakꞌiekꞌ, richin chi man ncaꞌbꞌaka ta ka paroꞌ ri roch-ulief, paroꞌ ri mar y pa quiveꞌ ri chieꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y can jac'ari' tok xentz'et e caji' ángeles. Jun ángel pa'el pa jun achi'el ru-squína ri ruvach'ulef, jun chic pa jun. Y queri', jujun c'a ángel e pa'el pa jujun chique ri caji' achi'el ru-squína ri ruvach'ulef, quik'aton ri caji' ruvech cak'ik', richin chi man ye'apon pa ruvi' ri ruvach'ulef, pa ruvi' ri nimalej ya' nibix mar chire, y pa quivi' ri che'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y c'are' tak xe'ntz'at je caje' ángeles. Y cada jun ángel pa'al pa ru-esquina re ruch'ulef, y can che caje' esquina chin re ruch'ulef jec'o ja'jun ángel, quik'aton re caje' rach cak'ik', chin che man que'bapon pa rue' re ruch'ulef, pa rue' re mar y chuka' pa quive' re che'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

1 Tek banatajnek chic ronojel ri', yac'ari' tek riyin ri Juan xentz'et ye caji' ángeles. Jojun ángel ye pa'el pa jojun ruxquina'il ri ruwach'ulef, quik'aton ruwech ri caji' cak'ik', riche (rixin) chi ma nipe ta ri cak'ik' ri' pa ruwi' ri ruwach'ulef, pa ruwi' ri mar, y pa quiwi' ri che'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 7:1
23 Iomraidhean Croise  

Ri Dios xtuya' k'a jun retal kichin ri winaqi' richin ri ruwach'ulew chi xkerumol k'a konojel qawinaq ri e uk'uan-el juk'an chik ruwach'ulew. Xkerumol chik k'a konojel qawinaq ri e talutajineq chuwech ri ruwach'ulew. Xkeruk'en-pe ri ek'o pa relebel-q'ij, pa xokon, pa xaman y pa qajbel-q'ij chire ri ruwach'ulew.


Y yin Jehová ninchajij; Kan jantape' ninya'aj, y kan ninchajij k'a chi paq'ij chi chaq'a' richin chi man jun xtinaqo richin.


Jak'a ri Dios xuya' ri rutojbalil pa kiwi' ri qawinaq achi'el ri k'atzinel. Y xuteq k'a pe jun nimalej kaq'iq' pa tz'iran ruwach'ulew richin xerutaluj-el, achi'el nuben ri kaq'iq' ri peteneq pa relebel-q'ij.


Xabakuchi k'a xkepe-wi ri e etzelanel iwichin y xabakuchi xkixintaluj-wi-el chupan chijun ri ruwach'ulew.


Xeri' ri Jehová xubij chuwe chi yich'on rik'in ri kaq'iq' pa rubi' rija'. Y jare' k'a ri xubij chuwe: Yin Jehová ri yibin. Tipe kaq'iq' richin k'aslen chi e kaji' kajtz'uk richin nuya' kik'aslen re kaminaqi' re', richin xkek'ase' chik jun bey, xcha'.


Rat Ezequiel, taya' k'a re jun rutzijol re' chike ri awinaq: Ri ruk'isibel q'ij naqaj chik k'o-wi.


Jak'a chirij rija', xa xtich'aratej pa kaji' ri ruq'atbal-tzij, y xtiya'ox k'a chike ch'aqa' chik ri xa man e rijatzul ta rija'. Y ri kaji' q'atbel-tzij ri' kan man xtik'oje' ta kuchuq'a' achi'el ri ruq'atbal-tzij rija'.


Yin xintz'et k'a chupan ri wachik' chi xpe jun nimalej kaq'iq' pa relebel-q'ij, pa xokon, pa qajbel-q'ij y pa xaman. Y re kaq'iq' re' kan janila k'a nusiloj ruwi' ri palou.


Ri achij tzuntzun ri' kan janila k'a xnimer ri ruchuq'a', y rokik ri', ri jun nimalej ruk'a' ri k'o kojol runaq'-ruwech xa xq'aj-el, y pa ruk'exel ri' xebe'el chik pe kaji' nima'q uk'a' ri kan yeq'alajin pa xaman, pa xokon, pa relebel-q'ij y pa qajbel-q'ij.


Jak'a ri Jehová xuben k'a chi xpe jun nimalej kaq'iq'-job pa ruwi' ri ya', y ri ya' nibolqo't-nibolqo't y roma ri' xkina' chi niwuluwu' yan ri barco.


Yin Zacarías k'o chik k'a jun xk'utumej chinuwech. Y xintz'et kaji' carruaje e richin labal, ri xe'el-pe chukojol ka'i' juyu'. Y ri ka'i' juyu' ri' kan e banon rik'in q'enq'oj-pueq.


Y rija' xubij chuwe chi jare' ri kaji' espíritu ri ye'el-pe rik'in ri Jehová richin yepe chuwech chijun ri ruwach'ulew.


Y jak'a chuqa' ri' toq ri trompeta xtiq'ajan, y yin xkenteq k'a ri nu-ángel chikimolik ri e nucha'on chik. Kan xkekimol-wi k'a pe re kere' pa relebel-q'ij y pa qajibel-q'ij, pa xokon y pa xaman. Kan xkekimol-wi k'a pe ri akuchi nitiker-pe ri jun rutza'n re kaj, k'a la jun chik rutza'n.


Jari' toq yin xkenteq ri nu-ángel chikoyoxik ri e nucha'on chik. Kan xkekimol k'a pe re kere' pa relebel-q'ij, pa qajibel-q'ij, pa xaman y pa xokon. Kan xkekimol k'a pe chijun ruwach'ulew, nitiker-pe pa jun rutza'n re kaj napon k'a la jun chik rutza'n.


Y xtel chik jun bey chikiq'olik ri winaqi' ri ek'o pa ronojel ruwach'ulew, ri aj-Gog y aj-Magog, kan xkeruq'ol y yerumol-el richin ri oyowal. Y kan yebuchu k'a, kan e achi'el ri sanayi' ri ek'o chuchi' ri palou.


Y xinwak'axaj k'a chi chikikojol ri e kaji' ri k'o kik'aslen k'o jun ri nich'on-pe y nubij: Xaxe ka'i' libra trigo chuwech ri rajel jun q'ij samaj. Xaxe waqi' libra cebada chuwech ri rajel jun q'ij samaj. Jak'a ri aceite oliwo y ri vino man jun taben chire, nicha'.


y xubij: Man jun ruk'ayewal tiya' pa ruwi' ri ruwach'ulew, pa ruwi' ri palou y pa kiwi' ri che', k'a toq qaya'on chik na ketal nik'aj kiwech ri rusamajela' ri Dios, xcha'.


Y toq ri nabey ángel xuxupuj ri trompeta, kan jari' k'a toq xqaqa saqboch y q'aq' xolon rik'in kik' pa ruwi' ri ruwach'ulew. Y jun chire ri oxi' chire ri ruwach'ulew xk'is, jun chire ri oxi' chike ri che' xuk'is q'aq'; y keri' chuqa' xuben rik'in ri q'ayis.


y xubij k'a chire ri ángel ri': Ke'asolo' ri kaji' ángel ri e ximil kan chuchi' ri nimalej raqen-ya' Éufrates, xcha'.


Y xbix k'a chike chi man tikitej ri che', ri tiko'n o ri q'ayis. Jak'a tikibana' ch'a'oj xaxe chike ri winaqi' ri man ya'on ta ketal nik'aj-kiwech roma ri Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan