Apocalipsis 22:3 - Kaqchiquel Bible3 Y ri chiri' man jun ri man ch'ajch'oj ta ri nok-apo. Kan chiri' k'o-wi ri rutz'uyubal ri Dios y ri Karne'l, y konojel ri ek'o chiri' jari' ri xkesamajin richin. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Y chiriꞌ pa tinamit nixta jun ndikꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ royowal ri Dios. Ri ki-trono ri Dios y ri Alaj Karneꞌl ndikꞌojeꞌ pa tinamit, y ri rusamajelaꞌ ri Dios ndikiyaꞌ ruqꞌij rijaꞌ, Faic an caibideilKaqchikel Santa Maria de Jesus3 Y chireꞌ man jun chic ri nika castigo paroꞌ. Y chireꞌ cꞌo-ve ri trono richin ri Dios y richin ri Alaj Oveja. Y quinojiel ri ru-siervos, xtiquiyaꞌ rukꞌij. Faic an caibideilKaqchikel Central Guatemala3 Y ri chiri' man jun chic ri c'o ta chi napon chuvech ri ruc'ayeval, roma can man jun chic mac. Can chiri' c'a c'o-vi ri lok'olej ruch'acat ri Dios y ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l. Y conojel c'a ri ec'o chiri', jari' ri xquesamajin richin. Faic an caibideilRe C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Y chire' can man jun chic re xtika-ta xabanchique castigo chin re Dios pa rue', roma manak chic mac. Roma chire' c'o-va re lok'olaj ch'acat chin re Dios y re Jesucristo re ancha'l oveja. Y re rusamajela' re jec'o chire', jare' re xque'samajin richin. Faic an caibideilKaqchikel Western Solola3 Y ri chiri' majun chic c'a ri xtika ta ruc'ayewal pa ruwi', ruma can majun chic mac. Can chiri' c'a xtic'oje' wi ri lok'olaj ruch'acat ri Dios y ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l. Y quinojel c'a ri ye rusamajel xtiquiya' c'a ruk'ij. Faic an caibideil |
Chirij ri' yin xintz'et k'a chi e janila winaqi' ri kan man e ajlatel ta, richin jalajoj ruwach'ulew, ijatzul, tinamit y ch'abel. Konojel re winaqi' re' e pa'el-apo chuwech ri tz'uyubel richin ri Dios y chuwech apo ri Karne'l. E kikusalon k'a seq ta tzieq y e kik'ualon ruq'a' palma richin nikik'ut ri kikoten.