Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 21:9 - Kaqchiquel Bible

9 K'ari' jun chike ri wuqu' ángel ri xeya'on ri wuqu' ruk'isibel taq ruk'ayewal pa ruwi' ri ruwach'ulew, ri e uk'uan ri pa taq qumbel, xch'on wik'in y xubij chuwe: Katanpe, y nink'ut chawech ri xten ri xtibek'ule' rik'in ri Jesucristo ri Karne'l, xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

9 Y ri apeꞌ yinkꞌo, xjel pe jun chikiwech ri wuquꞌ ángeles ri xeqꞌijo ri wuquꞌ rukꞌisibꞌel teq kꞌayew pa ruwiꞌ ri rochꞌulew, kꞌayew ri ekikꞌuan pa teq copas, y ri ángel riꞌ xubꞌij chuwa: ¡Katámpe! Nikꞌut chawech ri xten ndok rixjayil ri Alaj Karneꞌl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

9 Y jun chiquivach ri siete (vukuꞌ) ángeles ri quicꞌuan ri siete (vukuꞌ) copas ri nojnak riqꞌuin ri siete (vukuꞌ) ruqꞌuisbꞌal tak sufrimientos ri xka paroꞌ ri roch-ulief, xpa viqꞌuin y xalchꞌoꞌ chuva y xuꞌej: Catam-pa, y xtincꞌut chavach ri xtan ri nicꞌulieꞌ riqꞌuin ri Alaj Oveja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Central Guatemala

9 Y c'ari', jun c'a chique ri vuku' ángeles ri xeyo'on ri vuku' ruq'uisibel tak ruc'ayeval pa ruvi' ri ruvach'ulef, c'ayeval ri e cuc'ualon ri pa tak lek, xoch'on viq'uin y xubij c'a chuve: Catampe, y ninc'ut chavech ri xten ri c'ulan riq'uin ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

9 Y c'are' xpa jun ángel viq'uin y xubij chua: Catampa, y ninc'ut chavach re k'apoj xtan re c'ulan riq'uin re Jesucristo re ancha'l oveja. Y re jun ángel re' jun chique re je vuku' ángeles re xe'yi'o re vuku' ruq'uisibal tak tijoj-pokonal pa rue' re ruch'ulef re c'o-a chiquipan re copas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kaqchikel Western Solola

9 Yac'ari' tek jun c'a chique ri ye wuku' ángeles ri xeya'o ri wuku' ruq'uisbel tak ruc'ayewal pa ruwi' ri ruwach'ulef, ruc'ayewal ri ye quic'ualon pa tak vaso, xoch'o wuq'ui y xubij c'a chuwe: Catam pe, y nc'ut chawech ri k'opoj ri nic'ule' riq'ui ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 21:9
10 Iomraidhean Croise  

Jare' ri xuq'alajirisaj ri Dios chuwech ri Jesucristo, pa ruwi' ri xkebek'uluwachitej yan, richin chi tuq'alajirisaj chikiwech ri rusamajela'. Roma ri' ri Jesucristo xuteq k'a jun ángel rik'in ri Juan ri rusamajel, richin chi xuq'alajirisaj chuwech ronojel ri'.


Y jun chike ri wuqu' ángel ri e uk'uayon jujun qumbel, xch'on wik'in y xubij chuwe: Katanpe y xtink'ut chawech ri achike ruk'ayewal ri xtiqaqa pa ruwi' ri nimalej ixoq itzel ruk'aslen ri k'o chuchi' k'iy raqen taq ya'.


Kan qojkikot k'a y qojnimaq'ijun, y tiqaya' ruq'ij-ruk'ojlen ri Dios; roma jare' xoqaqa ri q'ij richin nibanatej ri nimalej k'ulubik richin ri Karne'l. Y ri xten kan ruchojmirisan chik ri' richin ri ruk'ulubik.


Chuqa' xretaj ri rujotolen ri tz'aq y kawineq jaj ri retabal, achi'el ri etabel aj-ruwach'ulew.


Y xintz'et ri k'ak'a' Jerusalem ruchapon-pe qajen chila' chikaj rik'in ri Dios. Kan jebel k'a ruchojmirisan y ruwiqon-pe ri', achi'el jun xten ri nuwiq-ri' jebel royoben ri ala' ri nik'ule-wi-el.


Y k'ari' ri ángel ri uk'uayon wichin xuk'ut jun ch'ajch'ojilej raqen-ya' chinuwech ri niya'on k'aslen. Ri raqen-ya' ri', chay-chay nitzu'un y nalex-pe ri akuchi k'o-wi ri rutz'uyubal ri Dios y ri Karne'l.


Y ri Loq'olej Espíritu y ri k'o chi xtik'ule' rik'in ri Jesucristo, nikibij: Katanpe, yecha'. Y konojel ri ye'ak'axan, kan tikibij chuqa': Katanpe, kecha'. Y ri nichaqi'j ruchi', tipe y tuqumu ruya' ri niya'on k'aslen, ri maneq rajel.


Y ri ángel ri uk'uayon wichin xubij chuwe: Re ch'abel re' kan qitzij y kan xkebanatej-wi. Roma kan ja ri ajaw Dios ri xya'on ch'abel pa taq kánima ri e q'alajirisey ri ruch'abel, kan ja chuqa' rija' ri taqayon richin ri ru-ángel richin chi nuya' rutzijol chike ri e rusamajela', chirij ri xkebebanatej yan, xcha'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan