Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Niveroù 16:9 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

9 Ha re nebeut a dra eo evidoc'h en defe ho tibabet Doue Israel a-douez bodadenn Israel en ur lakaat ac'hanoc'h da dostaat outañ, evit ober servij tabernakl an AOTROU hag evit en em zerc'hel dirak ar vodadenn da servijañ anezhi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Niveroù 16:9
20 Iomraidhean Croise  

Hi a respontas: Ha nebeut eo dit bezañ kemeret va fried, ma fell dit c'hoazh kemer mandragonoù va mab? Ha Rachel a lavaras: Ac'hanta! Ra gousko ganit en nozvezh-mañ evit mandragonoù da vab.


Met nebeut a dra eo c'hoazh da'z taoulagad, o Aotrou AOTROU! Komzet ec'h eus diwar-benn ti da servijer evit un amzer bell. Ha kement-se eo doare d'ober an dud, o Aotrou AOTROU?


Lavarout a reas d'al Levited a gelenne holl Israel hag a oa santel evit an AOTROU: Lakait an arc'h santel en ti en deus savet Salomon mab David, roue Israel. N'hoc'h eus ken da zougen anezhi war ho skoaz, bremañ servijit an AOTROU ho Toue, gant e bobl Israel.


Lakaet e voe en deiz-se tud war ar c'hambroù evit an teñzorioù, evit ar profoù savet, evit ar frouezh kentañ, hag evit an deogoù, da zastum enno eus tiriadoù ar c'hêrioù, al lodennoù merket gant al lezenn evit an aberzhourien hag evit al Levited. Rak Juda a voe el levenez en abeg d'an aberzhourien ha d'al Levited a oa eno,


Hag Izaia a lavaras: Selaou, o ti David! Ha re nebeut eo evidoc'h skuizhañ an dud, ma skuizhit ivez va Doue?


Ha re nebeut eo evidoc'h peuriñ ur beurvan vat, evit ma vac'hit dindan ho treid an nemorant eus ho peurvan? Hag evañ doureier sklaer, evit ma saotrit gant ho treid an nemorant?


Int a zeuio em santual hag a dostaio ouzh va zaol evit va servijañ, hag e virint va servij.


Al Levited a gampo en-dro da dabernakl an Testeni evit na vo ket fulor a-enep bodadenn mibien Israel, hag al Levited o devo an diwall eus tabernakl an Testeni.


Ha re nebeut a dra eo ez pefe hol lakaet da vont er-maez eus ur vro a zever gant laezh ha mel, evit hol lakaat da vervel er gouelec'h-mañ, ma fell dit hor mestroniañ ivez?


Moizez a lavaras da Gora: Selaouit bremañ, mibien Levi!


Laka meuriad Levi da dostaat ha degas anezho dirak Aaron an aberzhour, evit ma servijint anezhañ.


Evel-se e roi al Levited da Aaron ha d'e vibien; roet e vint dezhañ a-berzh mibien Israel.


E-pad ma oant o servijañ an Aotrou hag o yunañ, ar Spered-Santel a lavaras: Lakait a-du evidon Barnabaz ha Saol evit al labour am eus o galvet da gas da benn.


Evidon-me, e ra nebeut a dra din bezañ barnet ganeoc’h pe gant ul lez-varn den. Ha n’en em varnan ket kennebeut va-unan,


En amzer-se an AOTROU a zispartias meuriad Levi evit dougen arc'h emglev an AOTROU, evit en em zerc'hel dirak an AOTROU, evit e servijañ hag evit bennigañ en e anv, betek hiziv.


Servijerien Saül a adlavaras an holl gomzoù-se da Zavid. David a lavaras: Hag aes eo dirak ho taoulagad bezañ mab-kaer d'ar roue? Me a zo un den paour ha dister.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan