Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mazhev 26:32 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

32 Met pa vin adsavet a varv, ho tiaraogin e Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Testamant Nevez 1897 (Jenkins)

32 Mes, goude ma vezin resussited, ez in araog deoc’h en Galile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Aviel revé St. Maheu troeit é Brehonec Guénet 1858

32 Mæs goudé ma vein sàüet a varhue de vihue me yei en hou raug d’er vrô a Galile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mazhev 26:32
13 Iomraidhean Croise  

Adalek neuze, Jezuz en em lakaas da zisklêriañ d’e ziskibien e oa ret dezhañ mont da Jeruzalem, gouzañv kalz a draoù a-berzh an henaourien, ar veleien vras hag ar skribed, bezañ lakaet d’ar marv, hag adsevel a varv d’an trede deiz.


hag e lakaint anezhañ etre daouarn ar baganed evit ober goap anezhañ, evit e skourjezañ hag e groazstagañ, hag ec’h adsavo a varv d’an trede deiz.


Pêr, o kemer ar gomz, a lavaras dezhañ: Pa vefes un abeg da gouezhañ evit an holl, evidon-me ne vi biken.


Neuze Jezuz a lavaras dezho: N’ho pet ket aon, it ha lavarit da’m breudeur mont e Galilea, eno eo e welint ac’hanon.


Neuze an unnek diskibl a yeas e Galilea, war ar menez en doa Jezuz gourc’hemennet dezho en em gavout.


Met pa vin adsavet a varv, ho tiaraogin e Galilea.


Met it ha lavarit d’e ziskibien ha da Bêr ho tiaraogo e Galilea. Eno en gwelot evel m’en deus lavaret deoc’h.


Goude-se eo en em ziskouezet da ouzhpenn pemp kant breur war un dro, an darn vuiañ anezho a zo c’hoazh bev hag hiniennoù a zo marv.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan