Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jonaz 3:6 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

6 Ar gomz-se a zeuas betek roue Ninive, a savas eus e dron, a lamas diwarnañ e vantell, en em c'holoas gant ur sac'h hag a azezas war al ludu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jonaz 3:6
20 Iomraidhean Croise  

Kerkent ha ma klevas Akab ar c'homzoù-se, e rogas e zilhad, e lakaas ur sac'h war e gorf, e yunas, e c'hourvezas paket en ur sac'h, hag e kerzhas goustadik.


Hag e kemeras un darbod evit en em gravat, hag ec'h azezas el ludu.


Setu perak em eus euzh ouzhin, hag em eus keuz war ar poultr hag al ludu.


Er straedoù o devo gwisket seier, war an toennoù ha war al leurioù pep hini a yudo hag a zirollo da ouelañ.


Lavar d'ar roue ha d'ar rouanez: En em izelait hag azezit, rak kurunenn ho kloar a zo kouezhet diwar ho pennoù.


Ha Mika a lavaras dezho an holl gomzoù en doa klevet pa lenne Baruk el levr, ouzh divskouarn ar bobl.


Ar roue hag e holl servijerien ne voent ket spontet pa glevjont an holl gomzoù-se, ha ne rogjont ket o dilhad.


Merc'h va fobl, en em c'houriz eus ur sac'h ha ruilh el ludu, bez e kañv evel evit ur mab nemetañ, ha gouel daeroù c'hwerv-meurbet, rak an distrujer a zeu buan warnomp.


Henaourien merc'h Sion a zo azezet dilavar war an douar. Lakaet o deus poultr war o fenn, gourizet int a seier. Gwerc'hezed Jeruzalem a stou o fenn etrezek an douar.


Lakaat a ra e c'henoù er poultr, marteze e vo un spi bennak.


Holl briñsed ar mor a ziskenno diwar o zron, lemel a raint o mantilli, hag e tiwiskint o dilhad a vroderezh. Hag e wiskint ar spont, hag ec'h azezint war an douar, ha da bep mare e krogo ar spont enno; skoet e vint gant an aon en abeg dit.


Hag e trois va dremm etrezek an Aotrou Doue, evit kinnig goulennoù ha pedennoù dezhañ gant yun, sac'h ha ludu.


Na roit ket da anavezout kement-se da C'had! Na ouelit ket! E Bet-Leafra en em ruilhan er poultr.


Gwalleur dit, Korazin! Gwalleur dit, Betsaida! Rak ma vije bet graet e Tir hag e Sidon ar mirakloù a zo bet graet ennoc’h, pell zo e vijent kaout keuz o kemer ar sac’h hag al ludu.


Gwalleur dit, Korazin! Gwalleur dit, Betsaida! Rak ma vije bet graet e Tir hag e Sidon ar mirakloù a zo bet graet ennoc’h, pell zo e vijent kaout keuz, o kemer ar sac’h hag al ludu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan