Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Izaia 5:20 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

20 Gwalleur d'ar re a c'halv an droug mat hag ar mad drouk, a laka an deñvalijenn e-lec'h ar sklêrijenn hag ar sklêrijenn e-lec'h an deñvalijenn, a laka ar c'hwerv e-lec'h an dous hag an dous e-lec'h ar c'hwerv!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Izaia 5:20
23 Iomraidhean Croise  

Troet eo an noz da zeiz; ar sklêrijenn a zo tost dirak an deñvalijenn.


Pellaat a ri eus pep komz gaouiat, ne lakai ket da vervel an den didamall hag an den reizh, rak me ne reishain ket an den fall.


An hini a zisklêr reizh an den drouk hag an hini a gondaon an den reizh, a zo o-daou un euzhusted evit an AOTROU.


rak bara ar fallentez a zebront, ha gwin an daerded a evont,


Ne vo ken evet ar gwin en ur ganañ, an evajoù kreñv a vo c'hwerv d'ar re a ev anezho.


evel ar re a varn un den kablus evit ur gomz hepken, a stegn pechoù d'ar reizher ouzh an nor, a ro lamm d'an den reizh gant o zouelloù.


hag a lavar d'an diouganerien: Na welit ket! ha d'ar brofeded: Na brofedit ket ar wirionez, lavarit traoù plijus, profedit touelloù,


ne vo ken anvet jentil an hini diskiant, ne vo ken anvet hael an toueller.


Hag e tizenorfec'h ac'hanon e-kichen va fobl evit dornadoù heiz hag evit tammoù bara, o lakaat da vervel eneoù na zleont ket mervel, hag o lakaat da vevañ eneoù na zleont ket bevañ, en ur douellañ evel-se va fobl a selaou ar gaou?


dre ma troont en huelenn ar gwir ha ma vac'hont d'an douar ar reizhder.


Kasaat a rit ar mad hag e karit an droug, c'hwi hag a ziframm o c'hroc'hen diwarno, hag o c'hig diwar o eskern.


Setu perak eo dic'halloud al lezenn, hag ar reizhder a zo kammet. Hag an den fall a stard an den reizh, setu perak e vez rentet barnedigezhioù gwallsiek.


Skuizhet hoc'h eus an AOTROU gant ho komzoù, hag e lavarit: E petra hon eus e skuizhet? Pa lavarit: Piv bennak a ra an droug a zo mat dirak daoulagad an AOTROU, hag ennañ eo e kemer plijadur; pe: Pelec'h emañ Doue ar reizhder?


Derc'hel a reomp bremañ evit eürus ar re lorc'hus. Ya, ar re a ra an drougiezh a ra berzh; ya temptañ a reont Doue, hag en em dennont!


Hag e lavaras dezho: Evidoc’h-c’hwi, a fell deoc’h tremen evit reizh dirak an dud, met Doue a anavez ho kalonoù. Rak ar pezh a zo uhel dirak an dud a zo fall bras dirak Doue.


Pa savo un tabut etre tud, hag e tostaint ouzh al lez-varn evit bezañ barnet, e vo reishaet an hini reizh ha kondaonet an hini fall.


Bez’ ez eus bet fals-profeded e-touez ar bobl, bez’ e vo ivez en ho touez fals-doktored a zegaso e kuzh sektennoù fall hag, o nac’hañ ar Mestr en deus o frenet, e tennint a-daol ar gollidigezh warno o-unan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan