Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebreed 1:13 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

13 Ha da behini eus an aeled en deus biskoazh lavaret: Azez a-zehou din, betek ma em bo graet eus da enebourien ur skabell dindan da dreid?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Testamant Nevez 1897 (Jenkins)

13 Ha da behini euz an elez hen deuz Doue gwech e‐bed lavaret: Azez a‐zeo d’in, ken em bezo lakeat da inimied da scabel dindan da dreid?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebreed 1:13
16 Iomraidhean Croise  

Salm David. An AOTROU en deus lavaret da'm Aotrou: Azez a-zehou din, betek ma em bo graet eus da enebourien ur skabell dindan da dreid.


Goleiñ a rin a vezh e enebourien, ha warnañ e lugerno e dalgen.


An Aotrou en deus lavaret da’m Aotrou: Azez a-zehou din, betek ma em bo graet eus da enebourien ur skabell dindan da dreid.


Rak David a lavaras e-unan dre ar Spered-Santel: An Aotrou en deus lavaret da’m Aotrou: Azez a-zehou din, betek ma em bo graet eus da enebourien ur skabell dindan da dreid.


E-keñver va enebourien, ar re n’eo ket fellet dezho e renjen warno, degasit int amañ ha lazhit int dirazon.


David e-unan a lavar e levr ar Salmoù: An Aotrou en deus lavaret da’m Aotrou: Azez a-zehou din,


Met, leun eus ar Spered-Santel hag e zaoulagad savet war-zu an neñv, e welas gloar Doue ha Jezuz en e sav a-zehou da Zoue,


Hemañ a zo splannder skedus e c’hloar hag heñvelder e bersonelezh, derc’hel a ra an holl draoù dre e c’her galloudek. Eñ en deus graet e-unan ar c’hlanidigezh eus hor pec’hedoù hag a zo en em azezet a-zehou d’ar Veurdez doueel el lec’hioù uhel meurbet.


Pa o doe degaset ar rouaned-se da Jozue, Jozue a c'halvas holl dud Israel, hag e lavaras da ofiserien an dud a vrezel a oa aet gantañ: Tostait ha lakait ho treid war c'houzougoù ar rouaned-mañ. Hag e tostajont hag e lakajont o zreid war o gouzougoù.


Piv bennak ne voe ket kavet skrivet el levr a vuhez a voe taolet er stank a dan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan