Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Geneliezh 26:3 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

3 Chom er vro-mañ, ha me a vo ganit hag a vennigo ac'hanout. Rak reiñ a rin dit ha da'z lignez an holl vroioù-se hag e rin hervez al le am eus graet da Abraham da dad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Geneliezh 26:3
42 Iomraidhean Croise  

An AOTROU en em ziskouezas da Abram hag a lavaras: Me a roio ar vro-mañ da'z lignez! Hag e savas eno un aoter d'an AOTROU a oa en em ziskouezet dezhañ.


rak an holl vro a welez a roin dit ha da'z lignez da viken.


Sav, kerzh dre ar vro a-hed hag a-led, rak he reiñ a rin dit.


En deiz-se, an AOTROU a reas un emglev gant Abram, o lavarout: Me a ro ar vro-mañ da'z lignez, adalek stêr an Ejipt betek ar stêr vras, ar stêr Eufratez,


Doue a lavaras: A-dra-sur, Sara da wreg a c'hano ur mab dit hag e c'hlavi anezhañ Izaak. Diazezañ a rin va emglev gantañ, un emglev peurbadus evit e lignez war e lerc'h.


Reiñ a rin dit ha da'z lignez da c'houde ar vro m'emaout o chom enni, holl vro Ganaan, evit he c'haout da viken, hag e vin o Doue.


Abraham a yeas ac'hane war-zu bro ar C'hreisteiz, hag e chomas etre Kadesh ha Shur. Chom a reas e Gerar.


Goude marv Abraham, Doue a vennigas Izaak e vab. Hag Izaak a chomas tost da Veer-Lahai-Roi.


Izaak a hadas en douar-se, hag e tastumas er bloaz-se kant kemend-all rak an AOTROU e vennigas.


Bez' en doe tropelloù deñved ha tropelloù ejened, hag un niver bras a servijerien. Ar Filistined o doe gwarizi outañ,


An AOTROU en em ziskouezas dezhañ en noz-se hag a lavaras: Me eo Doue Abraham da dad. Na'z pez ket aon, rak e vin ganit hag e vennigin ac'hanout hag e kreskin da lignez abalamour da Abraham va servijer.


Ha setu, an AOTROU en em zalc'he a-us dezhi hag a lavaras: Me eo an AOTROU, Doue Abraham da dad ha Doue Izaak. An douar ma'z out gourvezet warni a roin dit ha da'z lignez.


Setu, me a zo ganit hag e tiwallin ac'hanout e kement lec'h ma'z i, hag e tegasin ac'hanout er vro-mañ rak ne zilezin ket ac'hanout ken em bo graet ar pezh am eus lavaret.


An AOTROU a lavaras da Jakob: Distro da vro da dadoù hag etrezek da gerentiezh, ha me a vo ganit.


Me a roio dit ar vro am eus roet da Abraham ha da Izaak, hag e roin ar vro-mañ da'z lignez war da lerc'h.


An AOTROU a voe gant Jozef, hag e rae berzh. Edo e ti e vestr an Ejipsian.


Met an AOTROU a voe gant Jozef, hag ec'h astennas e vadelezh warnañ. Lakaat a reas anezhañ da gavout trugarez dirak daoulagad penn an toull-bac'h.


Israel a lavaras da Jozef: Setu, ez an da vervel met Doue a vo ganeoc'h, hag e tistroio ac'hanoc'h da vro ho tadoù.


Jozef a lavaras d'e vreudeur: Emaon o vont da vervel. Met a-dra-sur, Doue a weladenno ac'hanoc'h hag a lakaio ac'hanoc'h da bignat eus ar vro-mañ d'ar vro en deus touet reiñ da Abraham, da Izaak ha da Jakob.


eus an emglev a reas gant Abraham, eus al le a reas da Izaak,


Soñj en deus da viken eus e emglev, eus e bromesa a reas evit mil rummad,


eus an emglev a reas gant Abraham, eus al le a reas da Izaak,


Me az lakaio skiantek, me a gelenno dit an hent ma tleez kerzhout warnañ, da ren a rin, va lagad a vo warnout.


Pa gastizez an den en ur c'hourdrouz anezhañ evit e bec'hed, e kuzumez evel an tagn ar pezh a zo priziusañ dezhañ. Ya pep den n'eo nemet c'hwez!  Ehan


Doue a glevas o hirvoudoù, ha Doue en doe soñj eus e emglev gant Abraham, gant Izaak ha gant Jakob.


Hag e lavaras: Me a vo ganit, ha setu amañ evit sin dit eo me a gas ac'hanout: Pa ez po degaset va fobl kuit eus an Ejipt, e servijot Doue war ar menez-mañ.


Diazezet em eus ivez va emglev ganto, evit reiñ dezho bro Ganaan ez int chomet enni evel diavaezidi.


Me a gemero ac'hanoc'h evit va fobl, hag e vin ho Toue, hag ec'h anavezot ez on an AOTROU ho Toue, an hini a denn ac’hanoc’h a-zindan bec'hioù an Ejipsianed.


Me a lakaio ac'hanoc'h da vont er vro am eus savet va dorn diwar he fenn, da reiñ anezhi da Abraham, da Izaak ha da Jakob, hag e roin anezhi deoc'h evel perc'henniezh, me an AOTROU .


Pa dreuzi an doureier e vin ganit, ar stêrioù ne c'holoint ket ac'hanout. Pa gerzhi dre an tan ne vi ket devet, hag ar flamm ne guzumo ket ac'hanout.


Na'z pez ket aon, rak me a zo ganit. Degas a rin da rummad eus ar sav-heol, dastum a rin da lignez eus ar c'huzh-heol.


Diskouez a ri da fealded da Jakob, da drugarez da Abraham, evel ma ec'h eus touet d'hon tadoù en deizioù gwechall.


Doue n'eo ket un den evit gaouiadiñ, nag ur mab-den evit kaout keuz. Lavaret en deus, ha ne raio ket? Komzet en deus, ha ne gaso ket da benn?


Setu, lakaet em eus ar vro dirazoc'h, kit ha dalc'hit ar vro en doa touet an AOTROU reiñ d'ho tadoù, da Abraham, da Izaak, da Jakob ha d'o lignez war o lerc'h.


An AOTROU a lavaras: Setu ar vro am eus touet reiñ da Abraham, da Izaak, da Jakob, o lavarout: He reiñ a rin da'z lignez. Diskouezet em eus anezhi da'z taoulagad, met ned i ket enni.


Ar pezh hoc’h eus desket, resevet, klevet diganin, hag ar pezh hoc’h eus gwelet ennon, grit an traoù-se, hag an Doue a beoc’h a vo ganeoc’h.


Dre ar feiz e chomas en douar a oa bet prometet dezhañ evel en un douar estren, o chom dindan teltennoù gant Izaak ha Jakob, kenheritourien eus an hevelep promesa.


Dre-se Doue, o c’hoantaat diskouez gwelloc’h c’hoazh da heritourien ar bromesa digemm e vennad, a reas gant ul le,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan