Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuel 25:19 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

19 Hag e lavaras d'he zud: Tremenit a-raok din, setu, e teuin war ho lerc'h. Met ne lavaras netra d'he gwaz Nabal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuel 25:19
9 Iomraidhean Croise  

O lakaat a reas etre daouarn e servijerien, pep tropell an eil goude egile, hag e lavaras d'e servijerien: Tremenit a-raok din ha lakait ur pennad etre ur vandenn hag eben.


Reiñ a reas an hevelep urzh d'an eil ha d'an trede, ha d'ar re holl a yae war-lerc'h an tropelloù, o lavarout: Evel-se e komzot pa en em gavot gant Ezaü:


Lavarout a reot: Setu, da servijer Jakob a zeu war hol lerc'h. Rak lavarout a rae: Dousaat a rin anezhañ gant ar prof a ya dirazon, ha goude-se e welin e zremm, marteze e tegemero ac'hanon en un doare trugarezus.


Ar prof a dremenas eta dirazañ, met eñ a chomas er c'hamp e-pad an noz.


Eveshaat a ra ouzh doare he ziegezh, ha ne zebr ket bara an didalvoudegezh.


Un deiz, Jonatan mab Saül a lavaras d'an den yaouank a zouge e armoù: Deus ha tremenomp war-zu gwarded ar Filistined a zo en tu all. Met ne lavaras ket-se d'e dad.


Pignet war an azen, e tiskennas eus ar menez dre un hent er goudor. Ha setu, David hag e dud a ziskenne a-dal dezhi, hag en em gavas ganto.


Abigail a zistroas da gavout Nabal, ha setu e rae ur fest en e di, evel fest ur roue. Kalon Nabal a oa laouen ennañ, hag e oa mezv-kenañ. Hi ne lavaras dezhañ an disterañ tra betek an deiz warlerc'h.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan