Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Rouaned 22:27 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

27 ha lavarit: Evel-henn en deus lavaret ar roue: Lakait an den-mañ en toull-bac'h, ha bevit-eñ gant bara ar glac'har ha dour ar glac'har, betek ma tistroin e peoc'h.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Rouaned 22:27
27 Iomraidhean Croise  

Pa glevas ar roue komzoù an den Doue a grie a-enep aoter Betel, Jeroboam a astennas e zorn dreist an aoter o lavarout: Krogit ennañ! Hag an dorn en doa astennet etrezek ennañ a zeuas disec'het, ha ne oa ket evit e zistreiñ d'e gavout.


Neuze roue Israel a lavaras: Kemerit Mika ha kasit-eñ da Amon, gouarnour ar gêr, ha da Joaz, mab ar roue,


Asa a voe kounnaret a-enep ar gwelour, hag e lakaas anezhañ en toull-bac'h, rak fuloret e oa en e enep diwar-benn-se. Asa a wallgasas ivez darn eus ar bobl er mare-se.


Bemdez ez on tamallet gant va enebourien, ha va heskinerien gounnaret a dou dre va anv.


En aner e savit da vintin, en aner e kouskit diwezhat, hag e tebrit ar bara a c'hlac'har. Reiñ a ra kement d'e garet-mat e-pad e gousk.


AOTROU, Doue an armeoù, betek pegoulz e vogedo da gounnar a-enep pedenn da bobl?


An AOTROU a roio deoc'h ar bara a enkrez hag an dour a c'hlac'har, met da gelennerien ne dec'hint ket ken, da zaoulagad a welo da gelennerien.


Pashur a skoas war ar profed Jeremiaz hag a lakaas anezhañ en toull-bac'h a oa en dor uhelañ Benjamin, e ti an AOTROU.


An AOTROU en deus da lakaet aberzhour e-lec'h Jehojada an aberzhour, evit ma vo ensellerien e ti an AOTROU, evit eveshaat war bep den diskiant a ro profediezhoù, evit e lakaat en toull-bac'h hag en hern,


P'en doe Jehudi lennet teir pe peder follenn, ar roue a droc'has al levr gant kanived ar skrib hag en taolas e tan an oaled, ken na voe kuzumet ar roll en e bezh gant tan an oaled.


Ar pennoù a yeas droug enno ouzh Jeremiaz, hag e skojont warnañ, hag en lakajont en toull-bac'h e ti Jonatan ar skrib, rak graet o doa anezhañ un toull-bac'h.


Tapout a rejont Jeremiaz hag e taoljont anezhañ e puñs Malkija mab Hammelek, en em gave e porzh an toull-bac'h. Hag e tiskennjont Jeremiaz gant kerdin ennañ; ne oa ket a zour er puñs met fank, ha Jeremiaz a sankas er fank.


a reas goude an holl re all an hini da lakaat Yann er prizon.


Kement-se eo ivez ar pezh am eus graet e Jeruzalem. Lakaet em eus er prizon kalz eus ar sent, o vezañ bet ar galloud-mañ digant ar veleien vras, ha pa lakaed anezho d’ar marv, e roen va mouezh da gement-se.


O kregiñ en ebestel, e lakajont anezho er prizon publik.


Abalamour da-se, me Paol a zo prizoniad Jezuz-Krist evidoc’h-c’hwi ar baganed,


Ne zebri ket bara goet; e-pad seizh devezh e tebri bara hep goell, bara ar glac'har, rak aet out kuit buan eus bro Ejipt; evel-se e vo evit ma ez po soñj eus an deiz ma'z out aet kuit eus bro Ejipt, holl zeizioù da vuhez.


reoù all a dremenas dre amprouenn ar goaperezhioù hag ar skourjez, an ereoù hag ar prizon,


Na’z pez ket aon rak netra eus an traoù az po da c’houzañv. Setu, an diaoul a ya da deurel hiniennoù ac’hanoc’h er prizon evit ma viot amprouet, hag ho po un trubuilh e-pad dek devezh. Bez feal betek ar marv, hag e roin dit ar gurunenn a vuhez.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan