Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Rouaned 11:28 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

28 Jeroboam a oa ur brezelour kalonek; Salomon, o welout an den yaouank-se o labourat, a lakaas anezhañ war holl garg ti Jozef.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Rouaned 11:28
13 Iomraidhean Croise  

Bro Ejipt a zo dirazout, laka da dad ha da vreudeur da chom er gwellañ lec'h eus ar vro. Ra chomint e bro C'hoshen, ha mar anavezez e vefe en o zouez tud barrek, laka anezho da bennoù tropelloù war ar pezh a zo din.


Rak da servijer a oar en deus pec'het. Ha setu ez on deuet hiziv, an hini kentañ eus holl di Jozef, evit diskenn en arbenn d'ar roue va aotrou.


Jeroboam mab Nebad, un Efratiad eus Zereda, servijer Salomon, e vamm a oa ur vaouez intañvez anvet Zerua, a savas ivez e zorn a-enep ar roue.


Kae ha lavar da Jeroboam: Evel-henn e komz an AOTROU Doue Israel: Savet em eus ac'hanout a-douez ar bobl, da lakaet em eus da rener war va fobl Israel,


hep kontañ ar vistri-vicherour lakaet gant Salomon evit ren al labour; tri mil tri c'hant e oant o ren an dud a laboure.


Ha gwelet ec'h eus un den ampart en e labour? Bez' e vo e servij ar rouaned, ne vo ket e servij an dud dister.


Breviñ an Asiria em douar, hag he mac'hañ war va menezioù. He yev a vo lamet kuit a-ziwarno, hag he bec'h a vo tennet a-ziwar o divskoaz.


Klaskit an AOTROU hag e vevot, gant aon na grogfe evel un tan war di Jozef, ha na zebrfe anezhañ hep den d'e vougañ e Betel,


Kreñvaat a rin ti Juda, saveteiñ a rin ti Jozef, hag o adlakain, rak truez am eus outo. Hag e vint evel ma ne'm bije ket o zaolet kuit, rak me a zo an AOTROU o Doue, ha me o selaouo.


Rak va yev a zo dous ha va bec’h a zo skañv.


Penaos e c'hellin va-unan dougen ho poanioù, ho pec'hioù hag ho tabutoù?


Hag he lodennint e seizh lodenn, Juda a chomo en e harzoù er c'hreisteiz, ha ti Jozef a chomo en e harzoù en hanternoz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan