Yûhenna 9:7 - Peymana Nû (Încîl)7 û jêrʼa got: «Herʼe serçʼeʼvê xwe hʼewzê Sîlwamêda bişo», (ku ev nav tê feʼmkirin «Şandî»). Ewî jî çû serçʼeʼvê xwe şûşt û bi çʼeʼvêd vebûyî vegerʼîya. Faic an caibideilKurmanji Încîl7 û jê re got: «Here xwe di hewza Sîlwamê de bişo» ku bê wergerandin: «Hatiye şandin». Ew jî çû serçavê xwe şuşt û bi çavên vebûyî vegeriya. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)7 у жерʼа гот: «Һәрʼә сәрчʼәʼве хԝә һʼәԝзе Силԝамеда бьшо», (кӧ әв нав те фәʼмкьрьн «Шанди»). Әԝи жи чу сәрчʼәʼве хԝә шушт у бь чʼәʼвед вәбуйи вәгәрʼийа. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی7 و گُتَ وی: «هَرَ و ناو حَوضا سْیلوآمه دا چاوه خو بِشو.» سْیلوآم آنی هاتی رِگِرِن. بَجا اَو گُورَ چو و چاوه خو شُست و چاو وَگِری زُوِری. Faic an caibideil |