Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 7:29 - Peymana Nû (Încîl)

29 Ez Wî nas dikim, çimkî Ez ji Wî me û Ewî Ez şandime».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

29 Ez wî nas dikim, çimkî ez ji wî me û wî ez şandime.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

29 Әз Ԝи нас дькьм, чьмки Әз жь Ԝи мә у Әԝи Әз шандьмә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 بله اَز وی ناس دِگَم، چون گو اَز ژه ویمَ و اَوی اَز رِگِرِمَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 7:29
13 Iomraidhean Croise  

Her tişt ji Bavê Min Minrʼa hatîye dayînê. Kesek Kurʼ nas nake pêştirî Bavê û kesek Bavê nas nake pêştirî Kurʼ û kʼîjanarʼa ku Kurʼ bixwaze wanva Bavê bide naskirinê.


Tʼu kesî tʼu car Xwedê nedîtîye, lê Yê Tayê Tʼenêyî ku xût Xwedê ye û hʼemêza Bavêda ye, Ewî Ew da eʼyankirinê.


çawa ku Bav Min nas dike, Ez jî usa Wî nas dikim û eʼmirê Xwe bona pezêd Xwe didim.


Îsa zanibû ku Bavê her tişt daye destê Wî, Ew ji cem Xwedê hatîye û wê dîsa vegerʼe cem Xwedê.


Çawa ku Te Ez şandime dinyayê, Min jî ew şandine dinyayê.


Bi vê yekê Ez nabêjim, ku kesekî Bav dîtîye. Ewê ku ji Xwedê ye, tʼenê Ewî Bav dîtîye.


Hûn Wî qet nas nakin, lê Ez Wî nas dikim. Heger Ez bêjim, Ez Wî nas nakim, Ezê jî mîna we derew derêm, lê Ez Wî nas dikim û gotina Wî xwey dikim.


Jîyîn eʼyan bû, me ew dît, em şeʼdetîyê didin û bona wê jîyîna hʼeta-hʼetayê werʼa dibêjin, ya ku cem Bavê bû û meva eʼyan bû.


Me dît û em şeʼdetîyê didin, ku Bavê Kurʼê Xwe şand, wekî bibe Xilazkirê dinyayê.


Bi vê yekê hʼizkirina Xwedê hindava meda xuya bû, gava ku Ewî Kurʼê Xweyî Tayê Tʼenê şande dinyayê, wekî em bi Wî bijîn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan