Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 7:10 - Peymana Nû (Încîl)

10 Lê çaxê birêd Wî hevraz çûne cejinê, Ew jî rʼabû çû wir, ne ku aşkere, lê bi dizîva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

10 Lê piştî ku birayên wî çûn cejnê, ew jî rabû çû, lê belê ne bi eşkereyî, ji dizî ve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Ле чахе бьред Ԝи һәвраз чунә щәжьне, Әԝ жи рʼабу чу ԝьр, нә кӧ ашкәрә, ле бь дьзива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 بله پاشه هِنده گو بِرایِت وی چُنَ بُ وه عَیده، بوخو ژی چو، بله نه آشگَرا بَلگو دِزیوَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 7:10
13 Iomraidhean Croise  

Va Ez we dişînim çawa pez nava gura. Îdî mîna meʼra serwaxt bin û mîna kevotka dilsax.


Hê Ewî eʼlaletêrʼa xeber dida, va dîya Wî û birayêd Wî li derva sekinîn, dixwestin tʼevî Wî xeber dana.


Îsa lê vegerʼand û gotê: «Niha bihêle, çimkî li me dikʼeve ku em hʼemû rʼastîyê aha bînine sêrî». Paşê Yûhʼenna qayl bû.


Gava yêd ji xûn û qinêta Wî bihîstin, derkʼetin Wî bigirin, çimkî wana digot: «Ewî hʼişê Xwe unda kirîye!»


Bona vê yekê Îsa îdî aşkere nava cihûyada nedigerʼîya, lê ji wir çû berʼîyê cîkî nêzîkî bajarê ku jêrʼa Efrayîm digotin û tʼevî şagirtêd Xwe li wê derê ma.


birêd Wî jêrʼa gotin: «Ji vir rʼabe herʼe Cihûstanê, wekî şagirtêd Te ew kirêd ku Tu dikî bibînin.


Birêd Wî jî bawerîya xwe jê nedanîn.


Ew yek wanrʼa got û li Celîlê ma.


Lê gava wext pêrʼa gihîşt, Xwedê Kurʼê Xwe şand, ku ji kʼulfetê bû û kʼete bin Qanûnê,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan