Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 6:66 - Peymana Nû (Încîl)

66 Bona vê yekê ji şagirtêd Wî gelek paşda çûn û îdî tʼevî Wî nedigerʼîyan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

66 Ji ber vê yekê, ji şagirtên wî gelek kes zivirîn û êdî bi wî re nedigeriyan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

66 Бона ве йәке жь шагьртед Ԝи гәләк пашда чун у иди тʼәви Ԝи нәдьгәрʼийан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

66 پاشه وِنَ، گَلَک ژه شاگِردِت وی زُوِرین و ایدی دوو ویدا نَچُن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 6:66
17 Iomraidhean Croise  

Gava xort ev xeber bihîstin, ber xwe kʼet û çû, çimkî gelek hebûka wî hebû.


Îsa got: «Kʼî ku destê xwe datîne ser kʼotanê û li pişt xweva dinihêrʼe, ew ne hêjayî Pʼadşatîya Xwedê ye».


Îsa û şagirtêd Wî jî bona deʼwatê hatibûne tʼeglîfkirinê.


Ji şagirtêd Wî geleka gava ev xeber bihîstin, gotin: «Ev çi xeberne giran in! Kʼî dikare guhdarîya gotinêd Wî bike?»


Lê nava weda hinek hene bawer nakin». Îsa hê serê sêrîda zanibû ku kʼî bawer nake û kʼî ye ewî ku wê nemamîya Wî bike.


birêd Wî jêrʼa gotin: «Ji vir rʼabe herʼe Cihûstanê, wekî şagirtêd Te ew kirêd ku Tu dikî bibînin.


Hingê Îsa gote wan cihûya, yêd ku bawerîya xwe Wî anîn: «Heger hûn ser hînkirina Min bimînin, hûnê rʼast şagirtêd Min bin.


Tu zanî ewêd ku qeza Asyayêda bûn pişta xwe dane min, Fûgelo û Hêrmoxênîs jî tʼevî wan.


Dîmas ku dinya hʼiz kir ez hiştim û çû Tʼêsalonîkê. Kireskîs çû Galatyayê, Tîto jî Dalmetyayê.


Lê yê ber Min rʼast, wê bi bawerîyê bijî û heger ew paşda vekʼişe, Ez wî begem nakim».


Hinek ji nava me derkʼetin, lê ew ne ji me bûn. Heger ew ji me bûna, wê tʼevî me bimana. Lê ew ji nava me derkʼetin, ku eʼyan be, ew hʼemû ne ji me bûn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan