Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 5:14 - Peymana Nû (Încîl)

14 Pey vê yekêrʼa Îsa ew pʼaristgehêda dît û jêrʼa got: «Binihêrʼe, tu qenc bûyî! Îdî guna neke, wekî tiştekî hê xirab neyê serê te».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

14 Piştî vê yekê Îsa ew li Perestgehê dît û jê re got: «Binêre, tu sax bûyî! Êdî gunehan neke, da ku tiştekî hê xerabtir neyê serê te.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

14 Пәй ве йәкерʼа Иса әԝ пʼарьстгәһеда дит у жерʼа гот: «Бьньһерʼә, тӧ ԛәнщ буйи! Иди гӧна нәкә, ԝәки тьштәки һе хьраб нәйе сәре тә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 پاشه مدَتَگه، عیسی اَو ناو معبدا خدادا پَیدا گِر و گُتَ وی: «بَرخوده، تِ باش بویی! ایدی گُنَهه نَگَ گو دِشدَگه خِرابتِر سَره تَدا نَیِت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 5:14
23 Iomraidhean Croise  

Hingê diçe hʼeft cinêd dine ji xwe xirabtir jî tîne, dikʼevine wir dijîn. Û axirîya wî merivî ji pêşîyê xirabtir dibe. Usa jî wê bê serê vî nisilê xirab».


Gava ku Îsa bawerîya wan dît, gote yê şilûşeʼt: «Lawo, gunêd te hatine baxşandinê».


Lê yê qencbûyî nizanibû Ew kʼî bû, çimkî Îsa Xwe nava eʼlaleta wirda betavekir.


Merivek li wê derê hebû, ku nexweşê sî hʼeyşt sala bû.


Ewê gote Wî: «Tʼu kes nema, ez xulam!» Û Îsa gotê: «Ez jî te neheq nakim. Herʼe û îdî ji vir şûnda guna neke».


Besî we ye, ku we wextê jîyîna xweye bihurîda li gora xwestina pʼûtpʼarista derbaz kirîye, hûn pey hʼeramîyê, temxwestinêd xirab, pey-vexwarinê, kûçʼiksantîyê, serxweşîyê û pʼûtpʼaristîya kʼirêt kʼetibûn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan