Yûhenna 21:6 - Peymana Nû (Încîl)6 Ewî gote wan: «Tʼorʼê bavêjine alîyê qeyikêyî rʼastê hûnê bigirin». Wana jî tʼorʼ avîtê û ji dest gelekbûna meʼsîya nikaribûn ku tʼorʼ bikʼişandana. Faic an caibideilKurmanji Încîl6 Îcar Îsa ji wan re got: «Torê bavêjin aliyê rastê yê qeyikê, hûnê bigirin.» Wan jî tor avêt; êdî ji pirrbûna masiyan hêza wan têrê nekir ku torê bikişînin. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)6 Әԝи готә ԝан: «Тʼорʼе бавежьнә алийе ԛәйькейи рʼасте һуне бьгьрьн». Ԝана жи тʼорʼ авите у жь дәст гәләкбуна мәʼсийа нькарьбун кӧ тʼорʼ бькʼьшандана. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی6 عیسی گُتَ وان: «تُره پاوژِنَ آلیه راسته یه قَییقه، اونه بِگِرِن.» ایجا اَوان تُر هاوِت، و بَر خاطره زِدَ بونا ماسیا نَدِگارین تُره بِکِشِنَ ناو قَییقه دا. Faic an caibideil |