Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 21:12 - Peymana Nû (Încîl)

12 Îsa wanrʼa got: «Werin teʼştê bixwin». Ji şagirta tʼu kesî jî turuş nekir ku jê bipirsîya: «Tu kʼî yî?» Çimkî wana zanibû ku Ew Xudan e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

12 Îsa ji wan re got: «Werin taştê bixwin.» Ji şagirtan tu kesî newêribû ku jê bipirse: «Tu kî yî?» Çimkî wan dizanibû ku ew Xudan e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

12 Иса ԝанрʼа гот: «Ԝәрьн тәʼште бьхԝьн». Жь шагьрта тʼӧ кәси жи тӧрӧш нәкьр кӧ же бьпьрсийа: «Тӧ кʼи йи?» Чьмки ԝана заньбу кӧ Әԝ Хӧдан ә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 عیسی گُتَ وان: «وَرِن تاشته بُخُن.» شاگِردا چی یگا نَوِرا ژه وی پیسیار گَن، «تِ که ای؟» چون گو اَوان دِزانین گو اَو خاده یَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 21:12
9 Iomraidhean Croise  

Û kesekî nikaribû caba Wî bida û li pey wê rʼojêrʼa kesekî newêribû pirsek jê bikira.


Lê wana ev gotin feʼm nedikir, ditirsîyan jî ku ji Wî bipirsin.


Lê wana ev yek feʼm nekir, çimkî ev ji wan veşartî bû ku feʼm nekin û turuş nedikirin jî bona wê yekê ji Wî bipirsîyana.


Îsa zanibû ku ew dixwazin jê bipirsin, hingê wanrʼa got: «Hûn bona vê gotina Min ji hev dipirsin, ku Min got: ‹Hinekî şûnda hûnê Min nebînin› û dîsa ‹hinekî şûnda hûnê Min bibînin›?


Şimhʼûn-Petrûs jî kʼete qeyikê û tʼorʼ kʼişande bejê, ya ku sed pêncî sê meʼsîyêd gir têda bûn. Haqas gelek bûn jî, lê dîsa tʼorʼ neqelişî.


Gava wan teʼştê xwar, Îsa ji Şimhʼûn-Petrûs pirsî: «Şimhʼûnê kurʼê Yûhʼenna, tu Min gelekî hʼiz dikî, yan ew Min gelekî hʼiz dikin?» Petrûs jêrʼa got: «Belê Xudan, Tu zanî ku ez Te hʼiz dikim». Îsa wîrʼa got: «Berxêd Min biçʼêrîne».


Ser xeberdana wanda şagirtêd Îsa hatin. Ew gelekî eʼcêbmayî man, ku Wî tʼevî kʼulfetê xeber dida, lê kesî negotê: «Tu çi dixwazî?» yan «bona çi tʼevî wê xeber didî?»


ne ku hʼemû cimeʼtêrʼa, lê wan şeʼdarʼa, yêd ku pêşîyê ji alîyê Xwedêda hatibûne bijartinê, awa gotî merʼa, yêd ku pey mirin-rʼabûna Wîrʼa tʼevî Wî xwarin û vexwarin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan