Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 21:10 - Peymana Nû (Încîl)

10 Îsa wanrʼa got: «Hinek ji wan meʼsîyêd ku we hêja girtine bînin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

10 Îsa ji wan re got: «Hinek ji wan masiyên ku we niha girtine bînin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Иса ԝанрʼа гот: «Һьнәк жь ԝан мәʼсийед кӧ ԝә һежа гьртьнә биньн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 عیسی گُتَ وان: «هِندَ اَو ماسیه گو وَ تازَ گِرتِنَ بینِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 21:10
6 Iomraidhean Croise  

Û hê ji şabûna bawer nedikirin, hʼeyr-hʼujmekʼar mabûn, Ewî wanrʼa got: «Qet tiştekî xwarinê li cem we heye?»


Şimhʼûn-Petrûs jî kʼete qeyikê û tʼorʼ kʼişande bejê, ya ku sed pêncî sê meʼsîyêd gir têda bûn. Haqas gelek bûn jî, lê dîsa tʼorʼ neqelişî.


Hingê Îsa nêzîk bû, ew nan hilda da wan û usa jî meʼsî.


Gava ew derkʼetine bejê, wir agirê ji kʼomirê vêxistî dîtin, meʼsî li ser û nan jî li ber.


Hingê Îsa ew nan hildan şikirî da û belayî rʼûniştîya kir. Bi vî awayî jî meʼsî bela kirin, çiqas ku xwestin.


«Vir xortek heye, ku pênc nanêd ceh û du meʼsîyêd wî hene. Lê bona haqas meriva ev çi ye?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan