Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 20:8 - Peymana Nû (Încîl)

8 Paşê şagirtê din jî kʼete hindurʼ, yê ku pêşîyê gihîştibû ser tʼirbê. Ewî dît û bawer kir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

8 Hingê şagirtê din ê ku pêşî gihîştibû ser gorê ket hundir. Wî dît û bawer kir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

8 Паше шагьрте дьн жи кʼәтә һьндӧрʼ, йе кӧ пешийе гьһиштьбу сәр тʼьрбе. Әԝи дит у баԝәр кьр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 ایجا اَو شاگِرده دی ژی گو اَوِلی گَهَشته بو سَر مَزاره، چو ناو مَزاره دا و دیت و باوار گِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 20:8
5 Iomraidhean Croise  

Hingê Birahîm wîrʼa got: ‹Heger guhdarîya Mûsa û pʼêxembera nakin, yek ji mirîya rʼabe jî, dîsa ewana bawer nakin›».


Îsa lê vegerʼand û gotê: «Tu bona vê yekê bawer dikî, wekî Min terʼa got: ‹Min tu li binê dara hêjîrê dîtî?› Tê tiştêd ji vê mestir bibînî».


Hingê şagirtêd mayîn wîrʼa gotin: «Me Xudan dît». Ewî wanrʼa got: «Hʼeta ku ez dewsa mixa destêd Wîda nebînim, tʼilîya xwe nedime ser dewsa mixa û destê xwe jî nekime nekʼsa Wî, ez tʼu car bawer nakim».


Îsa gote wî: «Te Ez dîtim lema bawer kir? Xwezî li wan, yêd ku nedîtine, lê bawer dikin!»


Her du jî hevrʼa dirʼevîyan, lê şagirtê din ji Petrûs zûtir dirʼevîya û ew pêşîya wî gihîşte ser tʼirbê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan