Yûhenna 19:19 - Peymana Nû (Încîl)19 Pîlato tʼextek jî nivîsî û fêza xaçê xist, ku aha nivîsar bû: «ÎSAYÊ NISRETÊ, PʼADŞÊ CIHÛYA». Faic an caibideilKurmanji Încîl19 Pîlatos depikek nivîsî û bi xaçê ve danî. Tiştê nivîsî ev bû: «ÎSAYÊ NISRETÎ, PADÎŞAHÊ CIHÛYAN.» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)19 Пилато тʼәхтәк жи ньвиси у феза хаче хьст, кӧ аһа ньвисар бу: «ИСАЙЕ НЬСРӘТЕ, ПʼАДШЕ ЩЬҺУЙА». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی19 بِ دَستورا پیلاتُس نِویسارَگ ژی نِویسین و اَو هِندایی سَره خاچه دان. سَر وه هاته بو نِویساندِن: ’عیسایه ناصِری، پاشایه یهودیا‘. Faic an caibideil |