Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 18:18 - Peymana Nû (Încîl)

18 Wî çaxî, hewa ku sar bû, xulam û nobedara pê kʼomirê agir vêxistibûn, sekinîbûn û xwe germ dikirin. Petrûs jî li cem wan sekinîbû, xwe germ dikir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

18 Di vê navê de xizmetkar û parêzger li ber agirê ku ji komirê vêxistibûn, rawestabûn û xwe germ dikirin, çimkî dinya sar bû. Petrûs jî li ba wan rawestabû û xwe germ dikir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

18 Ԝи чахи, һәԝа кӧ сар бу, хӧлам у нобәдара пе кʼомьре агьр вехьстьбун, сәкьнибун у хԝә гәрм дькьрьн. Пәтрус жи ль щәм ԝан сәкьнибу, хԝә гәрм дькьр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 هوا سار بو. خِذمَتکارا و نُبَدارا آگِرَگ بِ رَژو هِل گِره بون و دُرا وه راوَستا بون و خو گَرم دِگِرِن. پِطرُس ژی گَل واندا راوَستا بو و خو گَرم دِگِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 18:18
16 Iomraidhean Croise  

Petrûs dûrva pʼê-pʼê pey Wî çû, hʼeta kʼete hʼewşa serekkʼahîn. Wir tʼevî nobedara li ber êgir rʼûnişt û xwe germ dikir.


Ewê ku dît Petrûs xwe li ber êgir germ dike, li wî nihêrʼî û got: «Tu jî tʼevî ewî nisretî bûyî, tʼevî Îsa».


Ewî nava cefê giranda, hê bi dilê kʼel dua dikir. Xûdana Wî mîna dilopêd xûnêye gir dirʼijîyane eʼrdê.


Şimhʼûn-Petrûs hê li wir sekinî xwe germ dikir. Ji wî pirsîn: «Dibe ku tu jî ji şagirtêd Wî yî?» Ewî înkʼar kir û got: «Na, ez nînim».


Awa Cihûda kʼomeke eskera û nobedara xwerʼa ji alîyê fêrisî û serekêd kʼahînada hildabû, bi fenera, agir û çʼeka hate wî cîyî.


Gava ew derkʼetine bejê, wir agirê ji kʼomirê vêxistî dîtin, meʼsî li ser û nan jî li ber.


Gava Petrûs û Yûhʼenna hatine berʼdanê, ew çûne cem kʼoma xwe û wanrʼa her tişt gilî kirin, çi ku serekêd kʼahîn û rʼûspîya wanarʼa gotibûn.


Nexapin! «Hevaltîya xirab merivê xweyîpʼergal xirab dike».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan