Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 18:17 - Peymana Nû (Încîl)

17 Hingê wê carîya dergehvan ji Petrûs pirsî: «Dibe ku tu jî ji şagirtêd Vî merivî yî?» Petrûs gotê: «Na, ez nînim».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Ew keçika dergehvan ji Petrûs pirsî: «Ma tu jî ne yek ji şagirtên vî mirovî yî?» Petrûs got: «Na, ne ez im.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

17 Һьнге ԝе щарийа дәргәһван жь Пәтрус пьрси: «Дьбә кӧ тӧ жи жь шагьртед Ви мәрьви йи?» Пәтрус готе: «На, әз ниньм».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 اَو خُداما گو بَر دَری بو گُتَ پِطرُس: «تِ ژی یگ ژه شاگِرده وی مِرُوی نینی، ما نه؟» پِطرُس گُت: «نه، اَز نینِم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 18:17
11 Iomraidhean Croise  

Petrûs lê vegerʼand û gotê: «Heger hʼemû jî ji Te pʼişk bin herʼin, lê ez tʼu car ji Te naçim».


Û Ew girtin, birin kirine mala serekkʼahîn. Petrûs jî dûrva pʼê-pʼê li pey Wî diçû.


lê Petrûs derva li ber dêrî sekinî. Paşê ew şagirtê nasê serekkʼahîn derkʼet û tʼevî dergehvanê xeber da, Petrûs bire hindurʼ.


Şimhʼûn-Petrûs hê li wir sekinî xwe germ dikir. Ji wî pirsîn: «Dibe ku tu jî ji şagirtêd Wî yî?» Ewî înkʼar kir û got: «Na, ez nînim».


Wana lê vegerʼand û gotinê: «Li Îsayê Nisretê!» Îsa gote wan: «EZ IM». Cihûdayê ku nemamîya Wî kiribû jî tʼevî wan bû.


Îsa li wan vegerʼand û got: «Min werʼa got, ku Ez im. Awa heger hûn li Min digerʼin, bihêlin bira evana herʼin».


Gava wan teʼştê xwar, Îsa ji Şimhʼûn-Petrûs pirsî: «Şimhʼûnê kurʼê Yûhʼenna, tu Min gelekî hʼiz dikî, yan ew Min gelekî hʼiz dikin?» Petrûs jêrʼa got: «Belê Xudan, Tu zanî ku ez Te hʼiz dikim». Îsa wîrʼa got: «Berxêd Min biçʼêrîne».


Petrûs dergeh xist, carîke navê wê Rʼoda çû guhê xwe da ser.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan