Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 17:18 - Peymana Nû (Încîl)

18 Çawa ku Te Ez şandime dinyayê, Min jî ew şandine dinyayê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

18 Wek ku te ez şandim dinyayê, min jî ew şandin dinyayê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

18 Чаԝа кӧ Тә Әз шандьмә дьнйайе, Мьн жи әԝ шандьнә дьнйайе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 هَ وِسا گو تَ اَز رِگِرِمَ دُنیایه، مِن ژی اَو رِگِرِنَ دُنیایه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 17:18
13 Iomraidhean Croise  

Îsa ev her donzdeh şandin, tʼemî li wan kir û got: «Neçine nava necihûya û nekʼevine bajarêd Sameryayê.


Bona vê yekê va Ezê pʼêxembera, serwaxta û qanûnzana bişînime cem we û hûnê ji wan hineka bikujin, xaç kin, hineka jî nav kʼinîştêd xweda bidine ber qamçîya û bajar-bajar bizêrînin.


wekî hʼemû jî bibine yek. Bavo, çawa Tu nava Minda yî û Ez nava Teda me, usa jî bira ew nava Meda bin, bi vî awayî dinyayê bawer bike, ku Te Ez şandime.


Ez nava wanda, Tu jî nava Minda, wekî ew tʼifaqêda lap gihîştî bin û dinya bizanibe ku Te Ez şandim û usa wan hʼiz dikî, çawa Min hʼiz dikî.


Ya Bavê rʼast! Dinya Te nas nake, lê Ez Te nas dikim û evana jî zanin wekî Te Ez şandime.


Ev e jîyîna hʼeta-hʼetayê, wekî ew Te nas kin, çawa Xwedêyê rʼastî bêşirîkî-bêheval û usa jî Îsa Mesîhê ku Te şandîye.


Ew xeberêd ku Te dane Min, Min jî dane wan û wana ew qebûl kir, ewê rʼastîyê pê hʼesîyan, ku Ez ji Te hatime û bawer kirin ku Te Ez şandime.


Paşê Îsa dîsa wanrʼa got: «Eʼdilayî werʼa. Çawa ku Bavê Ez şandim, usa jî Ez we dişînim».


Çimkî Xwedê Kurʼê Xwe neşande dinyayê, ku dîwana dinê bike, lê wekî dinya pê Wî xilaz be.


Min hûn şandin ku hûn wê bidirûn, ser kʼîjanê hûn nexebitîne, hinekêd din xebitîn û hûn li ser xebata wan rʼûniştin».


Awa em ji alîyê Mesîhda qasidîyê dikin, çawa ku Xwedê bi me hîvî ji we dike: Em alîyê Mesîhda rʼeca ji we dikin, tʼevî Xwedê li hev werin!


Ez bûme berdestîyê vê Mizgînîyê, anegorî dayîna ji kʼerema Xwedê, ya ku bi kirina qewata Wî minrʼa hatîye dayînê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan