Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 12:29 - Peymana Nû (Încîl)

29 Ew eʼlaleta ku li wir sekinîbû dibihîst got: «Gurʼînîya eʼzmên bû». Hineka jî digot: «Milyakʼetekî tʼevî Wî xeber da».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

29 Ew elaleta ku li wê derê rawesta bû û ev bihîst, got: «Ezman qîriya.» Hinekan jî digot: «Milyaketek bi wî re peyivî.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

29 Әԝ әʼлаләта кӧ ль ԝьр сәкьнибу дьбьһист гот: «Гӧрʼинийа әʼзмен бу». Һьнәка жи дьгот: «Мьлйакʼәтәки тʼәви Ԝи хәбәр да».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 اَو جَماعَتا گو وِدَره راوَستا بون و اَوَ بیهیستِن، گُتن: «بروسگ بو.» اَونه دی گُتن: «میلیاکَتَگه گَل ویدا قِسَ گِر.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 12:29
12 Iomraidhean Croise  

Ew merivêd ku tʼevî wî diçûn sar bûn sekinîn û zar-ziman kʼetin. Wan ew deng dibihîst, lê kesek nedidîtin.


Pey vê yekêrʼa pʼaristgeha Xwedêye eʼzmên vebû û wêda Sindoqa Peymana Wî xuya bû. Birûskê birq dan, gurʼînîya dengêd eʼwra hate bihîstinê, eʼrd hʼejîya û teyrok barî.


Min ji eʼzmên dengek bihîst, mîna dengê gelek ava û mîna dengê gurʼînîya eʼwraye qayîm. Ew dengê ku hate min, mîna dengê miqamê çengvana bû, ku li çengêd xwe dixin.


Hingê min dîna xwe dayê, wî Berxî moreke ji wan her hʼeft mora vekir û min ji wan her çar rʼuhʼbera dengekî mîna dengê gurʼînîya eʼwra bihîst ku got: «Were».


Paşê milyakʼet ew bixûrdang hilda, ji agirê gorîgehêva dagirt avîte ser eʼrdê. Bû gurʼînîya dengêd eʼwra birûskê birq veda û eʼrd hʼejîya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan