Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 11:37 - Peymana Nû (Încîl)

37 Ji wan hineka jî got: «Evî ku çʼeʼvêd yê kor vekirin, nikaribû usa bikira, ku ev meriva jî nemira?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

37 Lê hinekan ji wan got: «Ma yê ku çavên ê kor vekirin, nikaribû tiştekî bike ku ev mirov jî nemire?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

37 Жь ԝан һьнәка жи гот: «Әви кӧ чʼәʼвед йе кор вәкьрьн, нькарьбу ӧса бькьра, кӧ әв мәрьва жи нәмьра?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

37 بله هِندَگا گُتن: «ما اَو کَسه گو چاوه اَو مِرُوَ گُورَ وَگِر، نَدِگاری پِشیا مِرِنا ایلعازَره بِگِریت؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 11:37
9 Iomraidhean Croise  

De bira niha Mesîh, Pʼadşê Îsraêlê ji xaçê bê xwarê, wekî em bibînin û bawer bikin». Yêd tʼevî Wî hatibûne xaçkirinê jî teʼn li Wî dixistin.


Û cimeʼt sekinîbû dinihêrʼî. Serwêra jî qerfê xwe li Wî dikirin û digotin: «Xelq xilaz kirin, de bira Xwe jî xilaz ke, heger Ew e Mesîh, bijartîyê Xwedê».


Ji wan neheqêd dardakirî, yekî Îsa bêhurmet dikir û digotê: «Tu ne Mesîh î? De me xilaz ke, Xwe jî pêrʼa».


Mertʼayê gote Îsa: «Xudan, heger Tu vir bûyayî, birê min nedimir.


Gava Meryem gihîşte wî cîyî ku Îsa lê bû, Ew dît, xwe avîte ber niga û gotê: «Xudan, heger Tu li vê derê bûyayî, birê min nedimir».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan