Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 11:34 - Peymana Nû (Încîl)

34 Û ji wan pirsî: «We ew li kʼu defin kirîye?» Wîrʼa gotin: «Xudan, were û bibîne».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

34 Wî ji wan pirsî: «We ew li ku derê veşart?» Wan jê re got: «Ya Xudan, were û bibîne.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

34 У жь ԝан пьрси: «Ԝә әԝ ль кʼӧ дәфьн кьрийә?» Ԝирʼа готьн: «Хӧдан, ԝәрә у бьбинә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 عیسی پیسیار گِر: «وَ اَو دانایَ کیدَره؟» اَوان گُتنَ وی: «آغایه مَ، وَرَ و بِبینَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 11:34
7 Iomraidhean Croise  

Ew ne li vir e, çimkî Ew ji mirinê rʼabûye, çawa ku Ewî gotibû. Werin wî cîyê ku Ew pʼaldayî bû bibînin.


Meryema Mejdelanî û Meryema dîya Yûsês dîtin ku ew li kʼu derê hate definkirinê.


Lê ewî wanrʼa got: «Zendegirtî nemînin! Hûn li wî Îsayê Nisretê digerʼin, Yê ku hate xaçkirinê. Ew ji mirinê rʼabûye! Ew ne li vir e. Va ye ew cîyê ku Ew lê danîbû.


Ewî wanrʼa got: «Werin hûnê bibînin». Wana çû û dît ku Ew li kʼu dimîne. Îdî sihʼet nêzîkî çara bû û wê rʼojê ew li cem Wî man.


Gava ku Îsa çʼeʼv girîyê wê û girîyê cihûyêd ku pêrʼa hatibûn kʼet, kʼesera kʼûr hatê û dilê Wî êşîya.


Destxweda rʼevî çû cem Şimhʼûn-Petrûs û wî şagirtê din, yê ku Îsa jê hʼiz dikir û wanrʼa got: «Xudan ji tʼirbê derxistine û em nizanin ku Ew danîne kʼu derê!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan