Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 11:3 - Peymana Nû (Încîl)

3 Awa her du xûşka Îsarʼa cab şandin û gotin: «Xudan, va ewî ku Tu jê hʼiz dikî nexweş e».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Herdu xwişkan ji Îsa re xeber şandin û gotin: «Ya Xudan, yê ku tu jê hez dikî nexweş e.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Аԝа һәр дӧ хушка Исарʼа щаб шандьн у готьн: «Хӧдан, ва әԝи кӧ Тӧ же һʼьз дьки нәхԝәш ә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 بَهنده خوشگِت ایلعازَره بُ عیسی خَبَر رِگِرِن و گُتن: «آغایه مَ، هَواله تَ یه عزیز نَساخَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 11:3
16 Iomraidhean Croise  

Gava Xudan dê dît, gunê Wî lê hat û wêrʼa got: «Negirî».


Merivek hebû navê wî Lazar, ew nexweş kʼet. Ew ji Beytanyayê bû, ji wî gundê Meryemê û xûşka wê Mertʼayê.


Pey vê xeberdanêrʼa Ewî wanrʼa got: «Pismamê me Lazar xewrʼa çûye, lê Ezê herʼim ku wî hʼişyar kim».


Eva ew Meryema bû, ya ku rʼûnê bînxweş li Xudan dabû û bi pʼorʼê xwe nigêd Wî paqij kiribûn, ew Lazarê birê wê bû nexweş.


Mertʼayê gote Îsa: «Xudan, heger Tu vir bûyayî, birê min nedimir.


Hingê cihûya got: «Dîna xwe bidinê, çiqas jê hʼiz dikir!»


Îsa Mertʼa, xûşka wê û Lazarê birê wan hʼiz dikirin.


Hûn Min Dersdar û Xudan hʼesab dikin, hûn rʼast dikin, Ez hema usa jî heme.


Yekî ji şagirtêd Wî, yê ku Îsa jê hʼiz dikir, xwe avîtibû hʼemêza Îsa.


Êrasto li Korintʼê ma, Trofîmo jî, min li Mîletosê nexweş hişt.


Ez kʼîjana hʼiz dikim li wan hiltêm û wan şîret dikim. Bona vê yekê xîret ke û ji gunekirinê vegerʼe!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan