Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 11:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Pey vê xeberdanêrʼa Ewî wanrʼa got: «Pismamê me Lazar xewrʼa çûye, lê Ezê herʼim ku wî hʼişyar kim».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Piştî van peyvan wî ji wan re got: «Dostê me Lazar bi xew ve çûye, lê ez diçim wî hişyar bikim.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Пәй ве хәбәрданерʼа Әԝи ԝанрʼа гот: «Пьсмаме мә Лазар хәԝрʼа чуйә, ле Әзе һәрʼьм кӧ ԝи һʼьшйар кьм».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 پاشه وان قِسانَ، عیسی گُتَ شاگِردا: «هَواله مَ ایلعازَر رازایَ، بله اَزه بِچِم گو وی شار گَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 11:11
25 Iomraidhean Croise  

tʼirb vebûn û gelek mirîyêd buhurtî rʼabûn.


û gote wan: «Derkʼevin! Qîzik nemirîye, lê hênijîye». Wana qerfê xwe Pê dikirin.


Gava Ew kʼete hindurʼ, wanrʼa got: «Çima hûn dikin qalme-qalm û digirîn? Zarʼ nemirîye, lê hênijîye».


Lê heger yek şevê bigerʼe, ew dilikʼume, çimkî tʼevî wî rʼonayî tʼune».


Şagirta jêrʼa got: «Xudan, heger ew rʼazaye, wê rʼabe ser xwe».


Îsa derheqa mirina wîda digot, lê wan tʼirê ku Ew bona rʼazana wî dibêje.


Awa her du xûşka Îsarʼa cab şandin û gotin: «Xudan, va ewî ku Tu jê hʼiz dikî nexweş e».


Bûk bona kʼê be zeʼva ew xwexa ye. Lê çawa destebirakê zeʼvê sekinî bona wî dibihê û bi dengê wî şa dibe, usa jî niha dilê min şabûnêva tʼijî bû.


Hingê wî çok da, bi dengê bilind kire gazî: «Xudan, vê yekê vanarʼa gune hʼesab neke». Aha ku got, hênijî.


û ewêd bawerîya Mesîhda jî mirine unda bûne.


Rʼast bifikirin, ser hʼişê xweda werin, îdî guna nekin, çimkî hinek ji we hê Xwedê nas nakin, ez vê yekê dibêjim, ku hûn şerm bikin.


Kʼa bibihên, ez surʼekê werʼa bêjim: Em hʼemûyê nemirin, lê em hʼemûyê jî bêne guhastinê,


çimkî her tiştê ku aşkere dibe, dibe rʼonayî. Bona vê yekê hatîye gotinê: «Xewixîyo, hʼişyar be! Ji nav mirîya rʼabe û Mesîh wê te rʼonayî ke».


Ew bona me mir, wekî em heger sax bin yan mirî bin, tʼevî Wî bijîn.


Û gotina nivîsarê hate sêrî, ku dibêje: «Birahîm Xwedê bawer kir û ew jêrʼa rʼastî hate hʼesabê» û dostê Xwedê hate gotinê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan