Yûhenna 1:48 - Peymana Nû (Încîl)48 Natanyêl jê pirsî: «Çawa min nas dikî?» Îsa lê vegerʼand û gotê: «Hê Fîlîpo gazî te nekiribû, gava ku tu li binê dara hêjîrê rʼûniştî bûyî, Min tu dîtî». Faic an caibideilKurmanji Încîl48 Natanyêl jê pirsî: «Ma tu ji ku derê min nas dikî?» Îsa bersîva wî da: «Beriya ku Filîpos gazî te bike, gava ku tu hê li binê dara hêjîrê rûniştî bûyî, min tu dîtî.» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)48 Натанйел же пьрси: «Чаԝа мьн нас дьки?» Иса ле вәгәрʼанд у готе: «Һе Филипо гази тә нәкьрьбу, гава кӧ тӧ ль бьне дара һежире рʼуньшти буйи, Мьн тӧ дити». Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی48 نَتَنائیل گُتَ عیسی: «تِ کیدَره دا مِن ناس دِگَی؟» عیسی جیوابا ویدا گُت: «پِش هِنده دا گو فیلیپُس گاز تَ بِگَت، وقته گو تِ بِن وه دارا هَژیره دا بویی، مِن تِ دیتی.» Faic an caibideil |