Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 1:41 - Peymana Nû (Încîl)

41 Ewî pêrʼa-pêrʼa birê xwe Şimhʼûn dît û jêrʼa got: «Me Mesîh dît», ku tê feʼmkirinê: «Yê Kʼifşkirî».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

41 Wî di cih de birayê xwe Şimûn dît û jê re got: «Me Mesîh dît», ku bê wergerandin «Yê Rûnkirî» ye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

41 Әԝи перʼа-перʼа бьре хԝә Шьмһʼун дит у жерʼа гот: «Мә Мәсиһ дит», кӧ те фәʼмкьрьне: «Йе Кʼьфшкьри».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

41 اَوی اَوِلی، بِرایه خو شَمعون پَیدا گِر و گُتَ وی: «مَ مسیحْ پَیدا گِریَ.» مسیحْ آنی ’مسح بویی‘.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 1:41
21 Iomraidhean Croise  

«Va qîza bikʼir wê hʼemle be, kurʼekê jêrʼa bibe û navê Wî Îmmanûyêl wê daynin», ku tê feʼmkirinê: «Xwedê tʼevî me ye».


Gava Ew dîtin, çi ku bona Kurʼik wanrʼa hatibû eʼlamkirinê, gotin.


Eva jî wê demê hat, şikirî da Xwedê û tʼevî hʼemûyêd ku çʼeʼvnihêrʼîya azabûna Orşelîmê bûn, derheqa kurʼikda xeber da.


Fîlîpo çû Natanyêl dît û jêrʼa got: «Me Ew dît, bona kʼîjanî Mûsa Qanûnêda û pʼêxembera jî nivîsarêd xweda salixê Wî dabûn, Îsayê Kurʼê Ûsivê ji Nisretê».


Kʼulfetê jêrʼa got: «Ez zanim ku Mesîhê bê», (awa gotî «Yê Kʼifşkirî»). «Gava Ew bê, Ewê derheqa her tiştîda merʼa gilî ke».


çawa Xwedê Îsayê Nisretê bi Rʼuhʼê Pîroz û qewatê kʼifş kir, ku bi qencîkirinê gerʼîya û hʼemûyêd ku bin bindestîya mîrêcinda bûn qenc kirin, çimkî Xwedê tʼevî Wî bû.


Belê rʼast vî bajarîda ser berdestîyê Te Îsayê pîroz, Yê ku Te bi rʼûnkirinê kʼifş kir, Hêrodes û Pîlatoyê Pontîyo tʼevî necihûya û miletê Îsraêlê civîyan,


Ew tiştê ku me dît û bihîst em werʼa jî dibêjin, wekî hûn jî meva tʼevgirêdayî bin û ev tʼevgirêdana me jî tʼevî Bav û Kurʼê Wî Îsa Mesîh e.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan