Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yûhenna 1:33 - Peymana Nû (Încîl)

33 Min nizanibû Ew kʼî ye, lê Ewê ku ez şandim, ku bi avê binixumînim, minrʼa got: ‹Tu kʼîjanî bibînî ku rʼuhʼ tê ser datîne û dimîne, Ew e ku bi Rʼuhʼê Pîroz dinixumîne›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

33 Min bi xwe nizanibû ew kî ye, lê yê ku ez şandim da ku ez bi avê imad bikim, ji min re got: ‹Tu bibînî ku Ruh bê xwar û li ser kê deyne, yê ku bi Ruhê Pîroz imad dike, ew e.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

33 Мьн ньзаньбу Әԝ кʼи йә, ле Әԝе кӧ әз шандьм, кӧ бь аве бьньхӧминьм, мьнрʼа гот: ‹Тӧ кʼижани бьбини кӧ рʼӧһʼ те сәр датинә у дьминә, Әԝ ә кӧ бь Рʼӧһʼе Пироз дьньхӧминә›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 مِن بوخو اَو ناس نَدِگِر، بله هَمَن اَوه گو اَز رِگِرِم گو بِ آوه غُسلا تعمیده بِدَم، گُتَ مِن: ”کَنگه تَ دیت رِحا خدا سَر مِرُوَگه ژُردا هات و سَر وی جی گِرت، بِزانَ اَوَ هَمَن اَوَ گو بِ رِحا مُقدسا خدا غُسلا تعمیده دِدَت.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yûhenna 1:33
16 Iomraidhean Croise  

Ez we bona gunevegerʼandinê bi avê dinixumînim, lê Yekî ji min qewattir wê bê. Ez ne hêja me çarixê Wî jî bigirime destê xwe. Ewê we pê Rʼuhʼê Pîroz û êgir binixumîne.


Yûhʼenna li hʼemûya vegerʼand û got: «Ez we bi avê dinixumînim, lê Yekî ji min qewattir wê bê. Ez ne hêja me benê çarixêd Wî jî vekim. Ewê we pê Rʼuhʼê Pîroz û êgir binixumîne.


Min nizanibû Ew kʼî ye, lê ez hatime bi avê dinixumînim, wekî Wî Îsraêlêva bidime eʼyankirinê».


Lê Piştovan, awa gotî Rʼuhʼê Pîroz, ku Bav wê bi navê Min bişîne, Ewê we hînî hʼemû tiştî ke û her tiştêd ku Min werʼa gotine, wê bîne bîra we.


Ewê ku Xwedê şandîye Ew gotinêd Xwedê dibêje, çimkî Xwedê Rʼuhʼ bê çap dide Wî.


Îsa lê vegerʼand û gotê: «Ez rʼast bê xêlif terʼa dibêjim, hʼeta ku meriv ji avê û Rʼuhʼ nebe, ew nikare bikʼeve Pʼadşatîya Xwedê.


Îsa ev gotin bona wî Rʼuhʼê Pîroz got, kʼîjan ku bawermendêd Wî wê bistandana. Rʼuhʼê Pîroz hê nehatibû dayînê, çimkî Îsa hê nehatibû rʼûmetkirinê.


Yûhʼenna bi avê nixumand, lê hûnê çend rʼoja şûnda bi Rʼuhʼê Pîroz bêne nixumandinê».


Hʼemû bi Rʼuhʼê Pîroz tʼijî bûn û destpêkirin zimanêd mayîn xeber dan, çawa ku Rʼuhʼê Pîroz ew didane xeberdanê.


Rʼast usa jî yektîya Rʼuhʼekîda em hʼemû hatine nixumandinê, ku bibine bedenek, hin cihû hin necihû, hin xulam hin aza û em hʼemû jî ji wî Rʼuhʼî dane vexwarinê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan