Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَ بُ تیتوس 1:3 - Peymana Nû (Încîl)

3 û wextê xweda gotina Xwe bi dannasînîyê da eʼyankirinê, ya ku li min hate spartinê, bi eʼmirê Xwedêyê Xilazkirê me.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 û di wextê xwe de bi danezana peyva xwe eşkere kir. Li gor emrê Xilaskarê me Xwedê xizmeta belavkirina vê daxuyaniyê bi ewlehî ji min re hat dayîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 у ԝәхте хԝәда готьна Хԝә бь даннасинийе да әʼйанкьрьне, йа кӧ ль мьн һатә спартьне, бь әʼмьре Хԝәдейе Хьлазкьре мә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 و وقتَگه باش دا اَو وَعدَ آشگَرا بو، ناو وه کلاما گو وَعظ گِرِنا وه بِ اَمره نجاتگَره مَ خدا بُ مِن هاتَ سِپاردِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَ بُ تیتوس 1:3
39 Iomraidhean Croise  

û digot: «Wext pêrʼa gihîştîye, Pʼadşatîya Xwedê nêzîk bûye, ji gunekirinê vegerʼin û bawerîya xwe Mizgînîyê bînin!»


Gerekê pêşîyê Mizgînî hʼemû miletarʼa bê dayînê.


Û wanrʼa got: «Herʼine her çar alîyêd dinyayê û Mizgînîyê bidine her merivî.


û rʼuhʼê min bi Xwedê Xilazkirê min şa dibe,


Hûn îdî rʼind zanin ku Xwedê eva xebera zarʼêd Îsraêlrʼa şand, bi Îsa Mesîh Mizgînîya eʼdilayîyê da, Yê ku Xudanê hʼemûya ye.


Hʼemû miletêd dinyayê ji xûnekî xuliqand, ku ser rʼûyê tʼemamîya dinyayê bijîn. Ewî zeman û sînorêd cî-miskʼena wanrʼa kʼifş kirin.


bi qewata nîşana û kʼeremeta, bi qewata Rʼuhʼê Xwedê. Û bi vî awayî ez ji Orşelîmê girtî hʼeta Îlîrkûmê gerʼîyam, Mizgînîya Mesîhva tʼijî kir.


Niha şikir ji Wîrʼa, Yê ku dikare we bawerîyêda bişidîne, weke wê Mizgînîya ku ez bona Îsa Mesîh dannasîn dikim, weke aşkerebûna wê surʼa ku hê dewrêd berêye bihurîda veşartî mabû,


lê niha bi nivîsarêd pʼêxembera eʼyan bû û bi eʼmirê Xwedêyê hʼeta-hʼetayê hate naskirinê, wekî hʼemû milet bawer bikin û guhdar bin.


Çimkî gava eme hê bêçʼare bûn, Mesîh bona me nepʼaka wextda mir.


Û heger min ev yeka bi hʼemdê xwe bikira, hingê xelata minê hebûya, lê ez vê yekê ne bi hʼemdê xwe dikim, çimkî eva qulixek e li min hatîye spartinê.


Lê gava wext pêrʼa gihîşt, Xwedê Kurʼê Xwe şand, ku ji kʼulfetê bû û kʼete bin Qanûnê,


ku gava wext pêrʼa bigihîje, ew tʼivdîr mîyaser be, hʼemû tişt bin serwêrtîya Mesîhda girêdayî bin, hin her tiştêd li eʼrdê, hin jî li eʼzmana.


Û hat Mizgînîya eʼdilayîyê da we necihûyêd dûrî Xwedê û cihûyêd nêzîkî Wî.


Awa tʼevayîya kʼoma kʼoçʼikserêva, usa jî hʼemûyêd mayînva eʼyan e ku ez bona navê Mesîh nava van qeydada me.


Lê tʼenê gerekê hûn bawerîyêda hʼîmgirtî qewîn bimînin û ji wê gumana Mizgînîyê nekʼevin, ya ku we bihîst û wan hʼemûyarʼa, yêd ku bin pʼerʼê eʼzmênda dimînin hate dannasînkirinê. Û ez, Pawlos bûme berdestîyê wê.


gihîşte we. Û ew Mizgînî tʼemamîya dinyayêda digihîje û ber dide, çawa nava weda jî ji wê rʼojêda, gava we bihîst û kʼerema Xwedê tʼemamîya rʼastîya wêva nas kir.


Lê çawa Xwedê em layîqî vê yekê kirin û Mizgînîdayîn sparte me, em usa xeber didin. Em usa nakin ku li meriva xweş bên, lê li Xwedê, Yê ku dilê me eʼnene dike.


Ji Pawlos, şandîyê Mesîh Îsa, bi eʼmirê Xwedêyê Xilazkirê me û Mesîh Îsayê gumana me,


Ev hînkirin li Mizgînîya xweyîrʼûmete Xwedêyê hêjayî şikirîyê digire, kʼîjan li min hatîye spartinê.


Li ber Xwedêyê Xilazkirê me ev e qenc û li Wî xweş,


Bona vê yekê em dixebitin û diçerçirin, çimkî em gumana xwe li Xwedêyê sax tînin, ku Xilazkirê hʼemû meriva ye, îlahî Yê bawermenda.


Lê Xudan tʼevî min sekinî û qewat da min, wekî pê min Mizgînîdayîn mîyaser be û hʼemû necihû bibihên û ez ji devê şêr xilaz bûm.


destdirêjayîyê nekin, lê aminîya qence tʼam nîşanî wan kin, wekî hînkirina bona Xilazkirê me Xwedê, her alîyava bixemilînin.


hîvîya wê gumana xwezilî, xuyabûna rʼûmeta Xwedêyê mezin, Xilazkirê me Îsa Mesîh bin.


Ewî ku li ser eʼwr rʼûniştî bû deʼsa Xwe avîte rʼûyê eʼrdê û eʼrd hate dirûnê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan