Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَ بُ تیتوس 1:14 - Peymana Nû (Încîl)

14 û guh nedine çʼilovîskîyêd cihûya û tʼemîyêd wan merivêd ku ji rʼastîyê dagerʼîyane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

14 Tu guhê xwe nede çîrokên Cihûyan û emrên wan ên ku rastiyê red dikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

14 у гӧһ нәдьнә чʼьловискийед щьһуйа у тʼәмийед ԝан мәрьвед кӧ жь рʼастийе дагәрʼийанә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 خو وَقفی چیروکه یهودیا و حُکمه جَماعَتا گو ژه راستیه زُوِرینَ، نَگَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَ بُ تیتوس 1:14
10 Iomraidhean Croise  

Badîhewa Min dihʼebînin, tʼemîyêd meriva çawa qanûnêd Min cimeʼtê hîn dikin›».


Badîhewa Min dihʼebînin, tʼemîyêd meriva çawa qanûnêd Min cimeʼtê hîn dikin›.


Lê niha ku we Xwedê nas kirîye, lê belê Xwedê jî hûn nas kirine, hûn çawa dîsa vedigerʼine ser wan sixirêd vê dinêye bêqewate ne tʼu tişt û dîsa dixwazin xulamtîyê wanrʼa bikin?


Ev hʼemû mijûlî jî wê pʼûçʼ bin herʼin, evana ji tʼemî û hînkirinêd meriva ne.


Wê guhê xwe ji rʼastîyê dagerʼînin û pey çʼilovîskîya kʼevin.


Tu zanî ku yê usa xalifî û gunekʼar e, ew xwexa dîwanê ser xweda tîne.


Îdî haş ji xwe hebin, nebe ku hûn Ewî werʼa xeber dide tʼexsîr kin. Heger ewêd ku li ser dinê Mûsa tʼexsîr kirin, kʼîjanî ku tʼemîyêd Xwedê didan xilaz nebûn, îdî emê çawa bikaribin xilaz bin heger em pişta xwe bidine Yê ku ji eʼzmana merʼa xeber dide?


Ev gotin rʼast tê serê wan: «Se vedigerʼe ser verʼeşandina xwe» û «Berazê şûştî dîsa xwe hʼerʼîyê vedide».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan