Tîmotʼêyo II 4:8 - Peymana Nû (Încîl)8 Û niha minrʼa dimîne kʼofîya heqîyêye serkʼetinê, ya ku Xudan, Hʼakimê rʼast wê bide min wê rʼojê û ne tʼenê min, lê wan hʼemûya jî, yêd ku bi hʼizkirinê hʼeyra xuyabûna Wîda ne. Faic an caibideilKurmanji Încîl8 Û niha taca rastdariyê ji bo min amade ye, ku dadgerê dadperwer Xudan, wê rojê wê bide min û ne tenê min, lê wê bide wan hemûyan jî yên ku bêriya xuyabûna wî dikin. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)8 У ньһа мьнрʼа дьминә кʼофийа һәԛийейә сәркʼәтьне, йа кӧ Хӧдан, Һʼакьме рʼаст ԝе бьдә мьн ԝе рʼоже у нә тʼәне мьн, ле ԝан һʼәмуйа жи, йед кӧ бь һʼьзкьрьне һʼәйра хӧйабуна Ԝида нә. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 ایدی نَهَ وِداتِر تاجا صالِح بونه بُ مِن حاضِر بویَ، هَمَن اَو تاجا گو خاده، اَو حاکِمه عادل، وه رُژه دا دیه بِ وه مِن خَلات گَت و نه ژی تِنه مِن، بَلگو تواوی اَونه گو بُ دووهار بونا وی اشتیاق هَبونَ. Faic an caibideil |