Tîmotʼêyo I 4:1 - Peymana Nû (Încîl)1 Rʼuhʼ aşkere dibêje, ku rʼojêd axirîyêda hinek wê ji bawerîyê bikʼevin, guh bidine rʼuhʼêd derewîn û hînkirinêd cina. Faic an caibideilKurmanji Încîl1 Ruh bi eşkereyî dibêje ku di demên paşê de, hinek wê ji baweriyê bikevin û guh bidin ruhên xapînok û hînkirinên cinan. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)1 Рʼӧһʼ ашкәрә дьбежә, кӧ рʼожед ахьрийеда һьнәк ԝе жь баԝәрийе бькʼәвьн, гӧһ бьдьнә рʼӧһʼед дәрәԝин у һинкьрьнед щьна. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی1 رِحا خدا آشگَرا دِبِژیت گو، زَمانه دوماییگه دا، هِندَ مِرُو بِ وَقف گِرِنا خو بُ رِحه گو دِلِبینِن و فِر گِرِنه اَجنا ژه ایمانه دِکَوِن، Faic an caibideil |
Hingê ew ceʼnewir tʼevî wî pʼêxemberê derew dîl hatine girtinê, yê ku li ber wî ceʼnewirî nîşanêd eʼcêb dikirin. Ewî bi wan kira ew xalifandin, yêd ku nîşana ceʼnewir qebûl kirin û serê xwe li ber hʼeykelê wî danîn. Ceʼnewir û pʼêxemberê derew jî saxe-sax hatine avîtinê nav gola agirê kʼirkʼûtêyî dişixule.